📖not-on-this-instance

이번 경우에는 아닌, 이 사례에서는 해당하지 않는

11
검색 횟수
기타

not-on-this-instance 이 단어가 뭔가요?

Not on this instance는 '이번 경우에는 해당하지 않는다' 또는 '이 사례에서는 적용되지 않는다'라는 의미를 지닌 표현입니다. 주로 특정 규칙, 상황, 혹은 논의 중인 주제가 현재 언급된 구체적인 사례에는 적용되지 않음을 명확히 밝힐 때 사용합니다. 이 표현은 격식 있는 비즈니스 환경이나 논리적인 토론에서 자주 등장하며, 상대방에게 예외 상황임을 알리는 완곡하면서도 단호한 어조를 전달합니다. 유사한 표현으로는 'not in this case'나 'not applicable in this instance'가 있으며, 'not on this instance'는 특히 특정 사건이나 시점(instance)에 초점을 맞출 때 유용합니다. 일상적인 대화보다는 문서나 공식적인 회의에서 특정 조건이 충족되지 않음을 지적할 때 매우 효과적이며, 오해를 방지하기 위해 논리적인 근거와 함께 사용하는 것이 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • not on this instance apply — 이번 사례에는 적용되지 않다
  • clarify not on this instance — 이번 경우에는 아니라고 명확히 하다
  • exception not on this instance — 이번 사례에서의 예외

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The rule is valid for most cases, but not on this instance. — 그 규칙은 대부분의 경우에 유효하지만, 이번 사례에는 해당하지 않습니다.
  • While I agree with your logic, it is not on this instance that we should apply it. — 당신의 논리에는 동의하지만, 이번 경우에 그것을 적용해서는 안 됩니다.
  • We found an error, but not on this instance. — 오류를 발견했지만, 이번 사례에서는 아니었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '낫 온 디스 인스턴스' -> '낫(낫) 온(온) 디스(디스) 인스턴스(인스턴스)' -> '낫을 온(온) 동네에 인스턴트(인스턴스)로 뿌리다' — [스토리] 농부가 낫을 온 동네에 인스턴트 식품처럼 마구 뿌리고 다닙니다. 사람들이 '이게 뭐냐'고 묻자, '이번 사례(instance)에는 낫이 필요 없으니 가져가라'고 말합니다. — [한 줄 요약] 낫을 온 동네에 뿌리며 '이번 사례엔 아니야(not on this instance)!'라고 외치다.
  • [발음 연상] '낫 온 디스 인스턴스' -> '낫(낫) 온(온) 디스(디스) 인스턴스(인스턴스)' -> '낫을 온(온) 디스(디스)하는 인스턴트(인스턴스) 식품' — [스토리] 인스턴트 식품을 먹는데 낫이 들어있어 모두가 디스(비난)합니다. 식당 주인은 '이번 사례(instance)에는 낫이 들어간 게 아니니 오해 말라'고 변명합니다. — [한 줄 요약] 낫이 나온 인스턴트 음식에 '이번 사례는 아니야(not on this instance)!'라고 항변하다.

자주 묻는 질문

.not-on-this-instance 단어 정보

의미는 거의 동일하지만, 'instance'는 조금 더 구체적인 사건이나 사례를 강조할 때 사용합니다. 'Case'는 상황 전반을 의미하는 경우가 많습니다.

네, 매우 적절합니다. 특히 상대방의 주장이 현재 논의 중인 특정 사례와 맞지 않을 때 정중하게 반박하는 표현으로 좋습니다.

문법적으로 완벽합니다. 다만, 'not applicable in this instance'와 같이 'applicable'을 넣어 더 격식 있게 표현하기도 합니다.

not-on-this-instance 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.