Not make it home은 '집에 무사히 도착하지 못하다'라는 의미를 가진 관용구입니다. 단순히 물리적으로 집에 가지 못했다는 뜻으로도 쓰이지만, 원어민들이 사용할 때는 사고나 질병, 혹은 예기치 못한 상황으로 인해 목적지인 집에 돌아오지 못했다는 다소 비극적이거나 심각한 뉘앙스를 풍길 때가 많습니다. 특히 'make it'이라는 표현 자체가 '어려움을 뚫고 목적지에 도달하다'라는 의미를 내포하고 있기 때문에, 단순히 'go home'을 쓰지 않고 이 표현을 쓴다면 그 과정에 어떤 장애물이나 불행한 일이 있었음을 암시합니다. 일상 대화에서는 'I didn't make it home until midnight(자정이 되어서야 집에 도착했다)'처럼 늦게 귀가했다는 의미로 가볍게 쓰이기도 하지만, 문맥에 따라서는 생사를 오가는 상황을 암시할 수도 있으므로 상황에 맞게 주의해서 사용해야 합니다.