📖not-give-up-hope

희망을 버리지 않다, 포기하지 않다

24
검색 횟수
기타

not-give-up-hope 이 단어가 뭔가요?

Not give up hope는 어떤 어려운 상황이나 절망적인 환경 속에서도 낙관적인 태도를 유지하며 미래에 대한 기대를 저버리지 않는다는 의미를 담고 있는 관용적 표현입니다. 이 표현은 단순히 상황을 견디는 것을 넘어, 마음속에 긍정적인 가능성을 계속 품고 있다는 능동적인 의지를 강조합니다. 주로 역경을 겪고 있는 사람에게 격려의 말을 건넬 때나, 스스로의 굳은 의지를 다짐할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 stay hopeful이나 keep the faith와 비교했을 때, 이 표현은 '포기'라는 부정적인 선택지를 배제한다는 점이 더 강하게 드러납니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 힘든 시기를 지나고 있는 상대방에게 진심 어린 위로를 전할 때 매우 효과적입니다. 문법적으로는 주어에 따라 시제를 변화시켜 사용하며, 주로 현재완료형이나 미래형과 결합하여 지속적인 의지를 나타내는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • not give up hope for the future — 미래에 대한 희망을 버리지 않다
  • never give up hope — 절대 희망을 버리지 마라
  • still not give up hope — 여전히 희망을 버리지 않고 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Even in the darkest times, we must not give up hope. — 가장 어두운 시기에도 우리는 희망을 버려서는 안 된다.
  • She did not give up hope that her son would return home safely. — 그녀는 아들이 무사히 집으로 돌아올 것이라는 희망을 버리지 않았다.
  • Don't give up hope; things will get better soon. — 희망을 버리지 마세요, 곧 상황이 나아질 거예요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 낫 기브 업 호프 -> '낫(낫으로) 기부(기부) 업(업어) 호프(호프집)' — [스토리] 낫을 들고 기부하러 가다가 업어치기 당해 호프집에 쓰러졌지만, 다시 일어나 '나는 절대 희망을 버리지 않겠어!'라고 외치는 상황입니다. — [한 줄 요약] 낫 들고 기부하다 업혀도 희망은 버리지 마!
  • [발음 연상] 낫 기브 업 호프 -> '낫(낫) 기브(기부) 업(업) 호프(호프)' — [스토리] 낫을 기부하고 업혀서 호프를 마시는 상황을 상상해보세요. 술기운에 취해도 절대 포기하지 않겠다는 의지를 다집니다. — [한 줄 요약] 낫 기부하고 업혀서 호프 마셔도 희망은 버리지 마!

자주 묻는 질문

.not-give-up-hope 단어 정보

give up hope는 의지적으로 희망을 버리지 않기로 선택하는 능동적인 뉘앙스가 강하고, lose hope는 상황에 의해 희망을 잃어버리는 수동적인 상태를 나타낼 때가 많습니다.

아니요, 이 표현은 동사구이므로 문장에서 서술어로 사용해야 합니다. 명사형으로 쓰고 싶다면 'holding onto hope'와 같이 표현하는 것이 좋습니다.

상대방이 너무 큰 고통 속에 있다면 '희망을 버리지 마'라는 말이 자칫 부담이 될 수 있습니다. 그럴 때는 'I'm here for you'와 같은 공감의 말을 먼저 건네는 것이 좋습니다.

not-give-up-hope 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.