📖non-fat-milk

무지방 우유, 지방을 제거한 우유

4
검색 횟수
명사

non-fat-milk 이 단어가 뭔가요?

Non-fat-milk는 우유에서 지방 성분을 거의 완전히 제거한 상태의 우유를 의미하는 명사입니다. 한국어로는 흔히 '무지방 우유'라고 부릅니다. 이 단어는 건강을 생각하거나 다이어트를 하는 사람들이 칼로리 섭취를 줄이기 위해 선택하는 식품으로, 일반 우유(whole milk)와 비교했을 때 지방 함량이 0.5% 미만인 것이 특징입니다. 영어권 국가의 마트에서는 우유의 지방 함량에 따라 whole milk, 2% milk, 1% milk, 그리고 non-fat milk(또는 skim milk)로 명확하게 구분하여 판매합니다. Non-fat milk는 지방이 빠져 있어 일반 우유보다 맛이 다소 묽고 가벼운 느낌을 주지만, 단백질과 칼슘 등 우유 본연의 영양소는 그대로 유지하고 있다는 점이 핵심입니다. 일상 대화에서는 건강 관리나 식단 조절을 언급할 때 자주 등장하며, 카페에서 라떼를 주문할 때 우유 종류를 선택하는 상황에서도 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • drink non-fat milk — 무지방 우유를 마시다
  • switch to non-fat milk — 무지방 우유로 바꾸다
  • a carton of non-fat milk — 무지방 우유 한 팩

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I prefer non-fat milk in my coffee to keep it light. — 나는 커피를 가볍게 마시기 위해 무지방 우유를 선호한다.
  • The doctor recommended switching to non-fat milk for my diet. — 의사 선생님은 내 식단을 위해 무지방 우유로 바꾸라고 권하셨다.
  • Do you have any non-fat milk left in the fridge? — 냉장고에 무지방 우유 남은 거 있어?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '논-팻 밀크' -> '논(밭)에서 팻(패)대!' — [스토리] 농부 아저씨가 논에서 팻(패)대! 왜? 우유에 지방이 너무 많아서 다 걷어내느라 화가 났거든. 그래서 '논에서 팻(패)대' 하면서 지방 없는 우유만 마시기로 했대. — [한 줄 요약] 논에서 팻(패)대! 지방 없는 우유만 마실 거야!
  • [발음 연상] '논-팻 밀크' -> '논(non)에 팻(fat)이 없네!' — [스토리] 젖소들이 논으로 소풍을 갔는데, 우유통을 열어보니 지방이 하나도 없는 거야. 깜짝 놀란 소들이 '어? 논에 팻(fat)이 없네!'라고 외쳤어. — [한 줄 요약] 논에 팻(fat)이 없네, 무지방 우유구나!

자주 묻는 질문

.non-fat-milk 단어 정보

두 단어는 사실상 같은 의미로 쓰입니다. Skim milk가 더 전통적인 표현이지만, 현대에는 영양 성분표에 'non-fat'이라고 명시하는 경우가 많아 혼용해서 사용합니다.

Can I have a latte with non-fat milk, please? 라고 하시면 됩니다. 'Skim milk'라고 해도 바리스타는 완벽하게 이해합니다.

Whole milk는 지방을 제거하지 않은 일반 우유를 말하며, non-fat milk는 지방을 거의 다 제거한 우유입니다. 맛과 칼로리 면에서 차이가 큽니다.

non-fat-milk 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.