📖no-one-but

오직 ~뿐, 다름 아닌 바로 ~

10
검색 횟수
구·숙어
/ˈbleɪm/

no-one-but 이 단어가 뭔가요?

No one but은 '오직 ~만이', '다름 아닌 바로 ~'라는 의미를 강조할 때 사용하는 관용구입니다. 이 표현은 문장에서 특정 인물을 유일한 주체나 대상으로 지목할 때 사용하며, 뒤에는 주로 명사나 대명사가 옵니다. 'Only'와 유사한 의미를 지니지만, 'no one but'은 부정어인 'no'를 포함하고 있어 문장 전체의 강조 효과가 훨씬 강하고 극적인 느낌을 줍니다. 주로 격식 있는 문어체나 강조가 필요한 상황에서 자주 쓰이며, 'nobody but'과 완전히 동일한 의미로 교체 가능합니다. 비슷한 표현인 'none but'은 더 문학적이고 격식 있는 표현으로 간주됩니다. 한국어로는 '오직 ~뿐'으로 해석되지만, 문맥에 따라 '바로 그 사람'이라는 정체성을 강조하는 뉘앙스가 강하므로, 단순히 수량을 제한하는 'only'보다 훨씬 더 인물에 초점을 맞춘 표현임을 기억해야 합니다.

영영사전 의미

verb
  • to say or think that a person or thing is responsible for something bad that has happened

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • no one but you — 오직 너뿐이야
  • no one but the winner — 승자 외에는 아무도
  • no one but him could do it — 그 사람만이 그것을 할 수 있었다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • No one but my mother knows the secret. — 내 어머니 외에는 아무도 그 비밀을 모른다.
  • I will marry no one but you. — 나는 너 말고는 아무와도 결혼하지 않을 거야.
  • No one but a fool would believe that. — 바보가 아닌 이상 아무도 그것을 믿지 않을 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 노 원 벗 -> '노원(서울 노원구) 벗(친구)' — [스토리] 노원구에 사는 내 친구는 너무 까다로워서 다른 사람은 다 싫어하고 오직 나하고만 놀아요. 그래서 동네 사람들이 '노원 벗(친구)은 오직 너뿐이야!'라고 말하죠. — [한 줄 요약] 노원구에 사는 내 벗은 오직 너뿐(No one but)이야!
  • [발음 연상] 노 원 벗 -> '노(No) 원(원하다) 벗(벗어나다)' — [스토리] 감옥에 갇힌 죄수가 '나는 아무도 원하지 않아, 오직 자유를 위해 이 감옥에서 벗어날 뿐이야!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 아무도 원하지 않고 오직 탈출만 원하니(No one but)!

자주 묻는 질문

.no-one-but 단어 정보

Only는 단순히 수량이나 대상을 제한하는 일반적인 표현이지만, no one but은 '그 사람 외에는 아무도 없다'는 부정 강조를 통해 특정 인물을 더 극적으로 부각합니다.

의미상 차이는 전혀 없으며 완전히 호환 가능합니다. 다만 no one but이 조금 더 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다.

아니요, no one but 뒤에는 주로 명사나 대명사가 옵니다. 동사를 강조하고 싶다면 'do nothing but + 동사원형' 형태를 사용해야 합니다.

no-one-but 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.