📖messy-ties

복잡한 관계, 얽히고설킨 인연, 골치 아픈 유대 관계

6
검색 횟수
구·숙어

messy-ties 이 단어가 뭔가요?

Messy ties는 감정적으로 복잡하거나 해결하기 어려운 문제가 얽혀 있는 인간관계나 유대 관계를 의미하는 표현입니다. 여기서 'messy'는 단순히 지저분하다는 뜻을 넘어 상황이 '골치 아프고 까다로운' 상태를 나타내며, 'ties'는 사람 사이의 '연결고리'나 '유대'를 뜻합니다. 주로 이별 후에도 완전히 정리되지 않은 관계, 가족 간의 뿌리 깊은 갈등, 혹은 비즈니스에서 이해관계가 복잡하게 얽힌 상황을 묘사할 때 사용됩니다. Complicated relationship과 유사하지만, messy ties는 그 관계를 끊어내거나 정리하기가 물리적, 심리적으로 매우 힘들다는 뉘앙스가 더 강합니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 심리학적 맥락이나 문학적 표현에서도 자주 등장하며, 부정적인 감정 소모가 큰 관계를 강조할 때 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • cut messy ties — 복잡한 관계를 끊어내다
  • sever messy ties — 얽힌 인연을 완전히 단절하다
  • deal with messy ties — 골치 아픈 관계를 처리하다
  • avoid messy ties — 복잡한 관계에 휘말리는 것을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It's hard to move on when you still have messy ties with your ex. — 전 연인과 여전히 복잡하게 얽혀 있으면 새 출발을 하기 어렵다.
  • She decided to cut all messy ties to start a new life. — 그녀는 새로운 삶을 시작하기 위해 모든 복잡한 인연을 끊기로 결심했다.
  • Family business often involves messy ties that are hard to ignore. — 가족 사업은 종종 무시하기 힘든 복잡한 이해관계가 얽혀 있다.
  • I don't want any messy ties in my professional life. — 나는 내 직장 생활에서 어떤 복잡한 관계도 원하지 않는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 메시 타이스 -> '메시(Messi)가 타이를 매다' — [스토리] 축구 선수 메시가 중요한 시상식에 가려는데 넥타이(ties)가 수십 개나 엉켜서(messy) 풀리지 않는 상황입니다. 메시가 땀을 흘리며 '이 얽히고설킨 넥타이들 어떡해!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 메시가 엉킨 타이(messy ties) 때문에 복잡한 관계에 빠졌다!
  • [발음 연상] 메시 타이스 -> '몇 시에 탔어?' — [스토리] 친구와 복잡하게 얽힌 돈 문제를 해결하려고 기차를 탔는데, 친구가 계속 '너 몇 시에 기차 탔어?'라고 꼬치꼬치 캐물으며 상황을 더 복잡하게 만듭니다. 관계가 아주 지저분하고 복잡해지는 순간입니다. — [한 줄 요약] 몇 시에 탔냐고 묻는 친구와 복잡한 관계(messy ties)가 되었다.

자주 묻는 질문

.messy-ties 단어 정보

Complicated relationship은 관계의 상태 자체를 설명하는 일반적인 표현인 반면, messy ties는 끊어내기 힘든 감정적, 상황적 '연결고리'에 더 초점을 맞춘 생생한 표현입니다.

네, 계약 관계나 지분 문제 등이 복잡하게 얽혀 있어 해결하기 어려운 상황을 묘사할 때 messy business ties라고 표현할 수 있습니다.

Messy bonds라고 쓸 수도 있지만, ties가 관계의 연결성을 나타낼 때 훨씬 더 자연스럽고 자주 쓰이는 표현입니다.

messy-ties 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.