📖meet-with-a-challenge

어려움에 직면하다, 도전을 마주하다, 난관을 겪다

7
검색 횟수
구·숙어

meet-with-a-challenge 이 단어가 뭔가요?

Meet with a challenge는 어떤 일이나 상황을 진행하는 과정에서 예상치 못한 어려움이나 난관을 마주하게 됨을 의미하는 표현입니다. 단순히 '도전'이라는 긍정적인 의미를 넘어, 해결해야 할 문제나 장애물을 만났을 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 격식 있는 자리나 비즈니스 상황에서 자주 쓰이며, 단순히 'face a problem'이라고 하는 것보다 조금 더 상황을 객관적이고 차분하게 묘사하는 느낌을 줍니다. 'Meet with'는 어떤 사건이나 상황을 경험하거나 마주친다는 뜻을 내포하고 있어, 능동적으로 도전 과제를 찾아 나서는 것보다는 외부적인 요인으로 인해 난관에 봉착했을 때 더 자연스럽습니다. 비슷한 표현인 'face a challenge'와 거의 동일하게 쓰이지만, 'meet with'를 사용하면 그 상황이 마치 우연히 혹은 필연적으로 다가온 듯한 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 프로젝트 진행 중 예기치 못한 기술적 결함이나 예산 부족 등의 문제를 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • meet with a challenge in the project — 프로젝트에서 어려움에 직면하다
  • likely to meet with a challenge — 난관에 부딪힐 가능성이 있는
  • meet with a significant challenge — 중대한 도전에 직면하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We might meet with a challenge if the budget is cut. — 예산이 삭감된다면 우리는 어려움에 직면할지도 모릅니다.
  • The team met with a challenge during the final testing phase. — 팀은 최종 테스트 단계에서 난관에 부딪혔습니다.
  • Don't be discouraged if you meet with a challenge early on. — 초반에 어려움을 겪더라도 낙담하지 마세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '밋 위드 어 챌린지' -> '밑 위도 어쩔는지' — [스토리] 바지를 입었는데 밑단이 너무 길어서 질질 끌려요. '밑 위도 어쩔는지(meet with a challenge)' 고민하며 걷다가 결국 계단에서 꽈당 넘어지고 말았죠. — [한 줄 요약] 밑단이 길어 밑 위도 어쩔는지 고민하다 난관(challenge)에 빠졌네!
  • [발음 연상] '밋 위드 어 챌린지' -> '밑 위도 챌린지' — [스토리] 바지 밑단(밑 위)을 수선하는 게 너무 어려워서 챌린지(도전)가 되었어요. 바느질을 하다가 손가락을 찔리는 난관에 봉착했죠. — [한 줄 요약] 바지 밑 위 수선하는 것도 나에겐 큰 난관(challenge)이야!

자주 묻는 질문

.meet-with-a-challenge 단어 정보

의미상 큰 차이는 없으나, 'meet with'는 상황이 우연히 발생했거나 외부적 요인에 의해 마주하게 된 느낌이 강합니다. 반면 'face'는 좀 더 직접적으로 그 문제를 정면으로 응시하고 대처한다는 능동적인 느낌을 줍니다.

네, 가능합니다. 하지만 'meet a challenge'는 '도전을 성공적으로 극복하다'라는 긍정적인 의미로 쓰일 때가 많습니다. 반면 'meet with a challenge'는 '어려움에 부딪히다'라는 상황 자체에 초점을 맞춥니다.

네, 매우 적절합니다. 'We met with a challenge'라고 하면 상황을 객관적이고 전문적으로 보고하는 느낌을 주어 비즈니스 상황에서 아주 자주 사용됩니다.

meet-with-a-challenge 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.