📖matter-at-hand

당면한 문제, 현재 논의 중인 사안

2
검색 횟수
구·숙어

matter-at-hand 이 단어가 뭔가요?

Matter-at-hand는 현재 다루고 있거나 논의 중인 특정한 주제나 문제를 의미하는 표현입니다. 주로 회의, 토론, 혹은 업무 상황에서 '지금 우리가 집중해야 할 바로 그 일'을 지칭할 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '문제'를 뜻하는 problem이나 issue와 달리, 현재 진행 중인 대화의 흐름 속에서 가장 우선순위가 높은 사안이라는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 격식 있는 자리에서 자주 쓰이며, 대화가 곁길로 샐 때 다시 본론으로 돌아오기 위해 'Let's get back to the matter at hand'와 같은 형태로 매우 빈번하게 활용됩니다. 유사한 표현으로는 current issue나 topic under discussion이 있지만, matter-at-hand는 지금 당장 해결해야 한다는 긴박함과 집중력을 더 강조하는 경향이 있습니다. 비즈니스 영어에서 매우 유용한 표현이므로, 회의 중 주제를 환기할 때 적극적으로 활용해 보시기 바랍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • focus on the matter at hand — 당면한 문제에 집중하다
  • return to the matter at hand — 본론으로 돌아오다
  • address the matter at hand — 당면한 사안을 처리하다
  • ignore the matter at hand — 당면한 문제를 무시하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Let's focus on the matter at hand instead of discussing unrelated topics. — 관련 없는 주제를 논의하는 대신 당면한 문제에 집중합시다.
  • He quickly returned to the matter at hand after the brief interruption. — 그는 짧은 방해 이후에 곧바로 당면한 사안으로 돌아왔습니다.
  • We need to resolve the matter at hand before the meeting ends. — 회의가 끝나기 전에 당면한 문제를 해결해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 매터 앳 핸드 -> '매 타(때려) 앳(엣지 있게) 핸드(손으로)' — [스토리] 회의 중에 자꾸 딴소리하는 부장님 때문에 화가 난 김 대리. 갑자기 책상을 '매 타!' 치더니, '엣지 있게 손(핸드)으로 지금 당면한 문제 좀 가리킵시다!'라고 외쳤어요. — [한 줄 요약] 매 타(때려) 앳 핸드! 지금 당면한 문제부터 해결합시다!
  • [발음 연상] 매터 앳 핸드 -> '매일 터(터지는) 앳(엣지) 핸드(손)' — [스토리] 매일같이 사건 사고가 터지는 사무실. 김 대리는 오늘도 '매일 터지는' 문제들을 '엣지 있는 손'짓으로 가리키며 '이게 바로 지금 당면한 문제(matter at hand)입니다!'라고 보고합니다. — [한 줄 요약] 매일 터지는 문제, 그게 바로 당면한 사안(matter at hand)이죠.

자주 묻는 질문

.matter-at-hand 단어 정보

Problem은 단순히 '문제'를 의미하지만, matter-at-hand는 '현재 논의 중인 사안'이라는 맥락이 강합니다. 즉, 해결해야 할 부정적인 문제뿐만 아니라 단순히 논의 중인 주제도 포함합니다.

네, 거의 동일한 의미로 사용됩니다. 다만 matter-at-hand가 조금 더 '해결해야 할 일'이라는 뉘앙스가 강하고, subject-at-hand는 '논의 중인 주제'라는 뉘앙스가 조금 더 강합니다.

일상적인 친구 사이보다는 직장, 회의, 공식적인 토론 등에서 본론으로 돌아오거나 집중을 유도할 때 훨씬 더 자주 쓰이는 표현입니다.

matter-at-hand 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.