📖manage-with

그럭저럭 해나가다, 견뎌내다, 처리하다

7
검색 횟수
구·숙어

manage-with 이 단어가 뭔가요?

Manage with는 부족하거나 어려운 상황 속에서도 주어진 자원이나 환경을 활용하여 어떻게든 일을 처리하거나 살아가는 상황을 나타내는 구동사입니다. 단순히 '관리하다'라는 뜻의 manage와 달리, 전치사 with가 붙어 '무엇을 가지고 (어떻게든) 버티다'라는 뉘앙스가 강합니다. 주로 돈이 부족할 때, 도구가 마땅치 않을 때, 혹은 인력이 모자랄 때처럼 제약이 있는 상황에서 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 'get by with'와 매우 유사하지만, manage with는 조금 더 상황을 주도적으로 통제하거나 해결하려는 의지가 담겨 있습니다. 일상적인 대화에서 '이 정도면 어떻게든 되겠지'라는 느낌으로 쓰이며, 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 현재의 어려운 상황을 설명할 때 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • manage with little money — 적은 돈으로 그럭저럭 살아가다
  • manage with basic tools — 기본적인 도구로 어떻게든 처리하다
  • manage with what we have — 가진 것으로 어떻게든 해내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We can manage with the current budget for now. — 우리는 당분간 현재 예산으로 그럭저럭 버틸 수 있습니다.
  • I had to manage with a broken laptop during the trip. — 여행 중에 고장 난 노트북으로 어떻게든 일을 처리해야 했습니다.
  • Can you manage with just two people? — 두 명만 가지고도 일을 해낼 수 있겠어요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 매니지 위드 -> '매니(많이) 지위(지위) 드(들)' -> '많이 지위가 높은 사람도'
  • [스토리] 회사에서 갑자기 예산이 깎여서 부장님이 쩔쩔매고 있어요. 평소에 떵떵거리던 부장님이 낡은 볼펜 하나로 회의를 진행하며 '이걸로 어떻게든 해보자'라고 말하네요.
  • [한 줄 요약] 많이 지위가 높은 사람도 결국 부족하면 이걸로(manage with) 버티는구나!
  • [발음 연상] 매니지 위드 -> '매니(많이) 지위(지위) 드(들)' -> '매니저가 위드(with)하게'
  • [스토리] 매니저가 팀원들에게 '우리 이번 프로젝트는 예산이 없으니 있는 재료들로만(with) 어떻게든 해보자(manage)'라고 비장하게 말하는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 매니저가 위드(with)하게, 부족해도 어떻게든 해내자!

자주 묻는 질문

.manage-with 단어 정보

Manage는 '관리하다'나 '성공적으로 해내다'라는 일반적인 의미를 갖지만, manage with는 '부족한 상황에서 어떻게든 버티다'라는 제약된 상황의 뉘앙스가 강합니다.

Make do with는 '아쉬운 대로 쓰다'라는 의미가 강하고, manage with는 '어려운 상황을 어떻게든 해결해 나가다'라는 과정에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 보통 '무엇을 가지고' 버티는지에 대한 대상(명사나 동명사)이 뒤에 옵니다. 예를 들어 'manage with what I have'처럼 사용합니다.

manage-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.