📖live-off-the-land

자급자족하다, 현지에서 조달하다, 자연에 의존해 살다

4
검색 횟수
기타
/ˈlænd/

live-off-the-land 이 단어가 뭔가요?

Live-off-the-land는 외부의 도움이나 상점의 물품 없이 자연에서 얻은 식량이나 자원을 직접 채집, 사냥, 경작하여 생존하는 것을 의미하는 관용구입니다. 주로 야생에서 스스로 먹을 것을 구하는 상황을 묘사할 때 사용하며, 현대에는 캠핑이나 서바이벌 상황에서 자연 그대로의 환경에 의존하는 삶을 강조할 때 자주 쓰입니다. 이 표현은 단순히 '살다'라는 의미를 넘어, 문명화된 사회의 인프라(전기, 수도, 마트 등)를 배제하고 자연의 섭리에 따라 살아가는 다소 거칠고 원시적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 또한, IT 보안 분야에서는 해커가 시스템에 이미 설치된 도구들을 악용하여 공격하는 방식을 지칭하는 전문 용어로도 사용되지만, 일상 회화에서는 주로 자연 속에서의 자급자족 생활을 뜻합니다. 'Live off' 뒤에 특정 대상을 붙여 '무엇으로 먹고 살다'라는 의미로도 쓰이지만, 'the land'가 붙으면 반드시 자연 환경을 지칭하게 됩니다.

영영사전 의미

noun
  • the soft flesh on the bodies of people and animals that helps keep the body warm and is used to store energy
  • an oily solid or liquid substance in food
  • an amount that is more than what is usual or needed : excess
noun
  • the solid part of the surface of the Earth : an area of ground —often used before another noun
  • an area of the earth's solid surface that is owned by someone —often used before another noun
  • a country or nation —sometimes used figuratively

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • learn to live off the land — 자급자족하는 법을 배우다
  • survive by living off the land — 현지 조달을 통해 생존하다
  • the ability to live off the land — 자급자족할 수 있는 능력

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The pioneers had to live off the land during their long journey. — 개척자들은 긴 여정 동안 자연에서 얻은 식량으로 살아야 했다.
  • He decided to move to the mountains and live off the land. — 그는 산으로 들어가 자급자족하며 살기로 결심했다.
  • It is difficult to live off the land without proper survival skills. — 적절한 생존 기술 없이는 자연에 의존해 살기가 어렵다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리브 오프 더 랜드 -> '리브(Leave) 오프(Off) 더 랜드(Land)' -> '땅(Land)에서 떠나지(Leave) 않고 오프(Off)하게(자유롭게) 산다' — [스토리] 도시의 복잡한 삶을 떠나 숲속으로 들어간 주인공이 마트도 없이 땅에서 나는 열매와 물고기만으로 식사를 해결합니다. 문명과 단절된 채 땅과 하나가 되어 사는 모습이 마치 자연인이 된 것 같네요. — [한 줄 요약] 땅(Land)을 떠나지 않고 그곳에서 먹고 사니 자급자족(Live off the land)이네!
  • [발음 연상] 리브 오프 더 랜드 -> '리브(Live) 오프(Off) 더 랜드(Land)' -> '랜드(Land)에서 리브(Live)하며 오프(Off)한다(문명과 단절한다)' — [스토리] 랜드(Land)라는 이름의 거대한 농장에서 모든 것을 직접 재배해 먹는 농부의 이야기입니다. 그는 마트 근처에도 가지 않고 오직 땅에서 나오는 것만으로 1년을 버팁니다. — [한 줄 요약] 랜드(Land)에서 살며(Live) 문명과 오프(Off)하니 자급자족이다.

자주 묻는 질문

.live-off-the-land 단어 정보

Live off the land는 자연에서 식량을 구하는 '자급자족'에 초점이 있고, Live off the grid는 전기나 수도 같은 공공 인프라를 사용하지 않는 '탈문명' 생활에 초점이 있습니다.

주로 사람의 생활 방식을 묘사할 때 쓰지만, IT 보안 분야에서는 해커가 시스템 내부 도구를 활용하는 공격 방식을 설명할 때도 사용합니다.

네, 'Live off one's parents(부모님께 의존해 살다)'처럼 특정 대상에 의존해 생계를 유지한다는 의미로 다양하게 활용할 수 있습니다.

live-off-the-land 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.