📖legitimate-translation

합법적인 번역, 정당한 번역, 타당한 해석

4
검색 횟수
구·숙어

legitimate-translation 이 단어가 뭔가요?

Legitimate translation은 '합법적이거나 정당한 근거를 가진 번역'을 의미하는 구문입니다. 여기서 legitimate는 법적으로 정당하거나, 논리적으로 타당하거나, 혹은 원문의 의도를 정확하게 반영하여 인정받을 수 있는 상태를 뜻합니다. 주로 법률 문서, 계약서, 혹은 학술적 텍스트에서 해당 번역이 원문의 의미를 왜곡하지 않고 공식적으로 통용될 수 있는 수준임을 나타낼 때 사용합니다. 단순히 언어적인 정확성을 넘어, 그 번역이 공식적인 효력을 가지거나 전문가들 사이에서 올바른 해석으로 받아들여질 때 이 표현을 씁니다. 비슷한 표현인 'accurate translation'이 단순히 '정확한 번역'이라는 언어적 사실에 집중한다면, 'legitimate translation'은 그 번역이 가진 권위나 정당성, 혹은 절차적 타당성에 더 무게를 둡니다. 따라서 비즈니스나 법적 맥락에서 번역본의 신뢰성을 강조하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provide a legitimate translation — 합법적인 번역을 제공하다
  • ensure a legitimate translation — 정당한 번역을 보장하다
  • accept as a legitimate translation — 타당한 번역으로 인정하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The court required a legitimate translation of the contract. — 법원은 계약서의 합법적인 번역본을 요구했다.
  • We must ensure this is a legitimate translation of the original document. — 우리는 이것이 원본 문서의 정당한 번역임을 확실히 해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 레지티밋 트랜슬레이션 -> '레지(레지던트)가 티 밑에서 트랜스(변신)해서 레이션(레이션/배급품)을 합법적으로 번역해 줌' — [스토리] 레지던트 의사가 수술실 티셔츠 밑에서 몰래 변신을 하더니, 환자들에게 나눠줄 배급품(레이션) 설명서를 아주 정당하고 합법적인 번역으로 척척 바꿔놓는 마법을 부렸어요. — [한 줄 요약] 레지가 티 밑에서 합법적으로 번역(Legitimate translation)을 뚝딱!
  • [발음 연상] 레지티밋 -> '레지(레지던트)가 티(T)를 미트(Meet)하다' — [스토리] 레지던트가 영어 단어 'T'를 만나는 순간, 그 단어의 정당한 번역을 찾아내기 위해 밤을 새우며 공부하는 모습이 마치 합법적인 번역을 완성하려는 열정적인 모습 같네요. — [한 줄 요약] 레지가 T를 만나 합법적인 번역(Legitimate translation)을 찾았네!

자주 묻는 질문

.legitimate-translation 단어 정보

Accurate는 단순히 '정확하다'는 언어적 사실에 집중하지만, Legitimate는 그 번역이 '정당한 권한을 가졌거나 타당한 근거가 있다'는 뉘앙스를 포함합니다.

아니요, 주로 법률, 비즈니스, 공식 문서 등 격식 있는 상황에서 번역의 신뢰성을 강조할 때 사용합니다.

Legal은 '법적인'이라는 뜻으로, 법적 효력이 있는 번역을 말할 때는 'legal translation'이라고 할 수 있습니다. Legitimate는 법적 의미뿐만 아니라 '논리적으로 타당한'이라는 의미까지 포괄합니다.

legitimate-translation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.