📖legal-mandates

법적 의무, 법적 명령, 법적 지시

8
검색 횟수
구·숙어

legal-mandates 이 단어가 뭔가요?

Legal mandates는 정부나 법적 기관이 특정 행동을 하도록 강제하거나 규정하는 공식적인 명령이나 지시를 의미하는 명사구입니다. 주로 공공 정책, 보건, 환경 규제 등 사회 전반에 걸쳐 반드시 준수해야 하는 규칙을 지칭할 때 사용됩니다. 이 표현은 단순한 권고(recommendation)나 제안(suggestion)과는 달리, 위반 시 법적 처벌이나 제재가 따를 수 있는 강제성을 내포하고 있습니다. 비즈니스 환경이나 뉴스 보도에서 자주 등장하며, 격식 있고 전문적인 어조를 띱니다. 유사한 표현인 'legal requirements'가 일반적인 요건을 의미한다면, 'legal mandates'는 상위 기관으로부터 내려온 보다 강력하고 구체적인 명령의 뉘앙스가 강합니다. 따라서 공적인 문서나 법률 관련 논의에서 매우 자주 쓰이는 핵심적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • comply with legal mandates — 법적 의무를 준수하다
  • subject to legal mandates — 법적 명령의 대상이 되는
  • impose legal mandates — 법적 의무를 부과하다
  • violate legal mandates — 법적 지시를 위반하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company had to adjust its safety protocols to comply with new legal mandates. — 그 회사는 새로운 법적 의무를 준수하기 위해 안전 수칙을 조정해야 했다.
  • The government issued legal mandates regarding the reduction of carbon emissions. — 정부는 탄소 배출 감소에 관한 법적 명령을 내렸다.
  • Ignoring these legal mandates can lead to severe financial penalties. — 이러한 법적 지시를 무시하면 심각한 재정적 처벌을 받을 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리걸 맨데이트 -> '리걸(Legal) 맨(Man) 데이트(Date)' — [스토리] 법을 어긴 남자가 경찰과 데이트를 하게 되었습니다. 경찰이 '법적 의무(Legal mandates)를 지키라'며 24시간 감시 데이트를 시작한 것이죠. — [한 줄 요약] 법을 어기면 경찰과 강제 데이트(Legal mandates)를 해야 해!
  • [발음 연상] 리걸 맨데이트 -> '리걸(Legal) 맨(Man) 대(대) 트(트)럭' — [스토리] 법적 의무를 어긴 남자가 대형 트럭에 실려 법원으로 끌려갑니다. 법적 명령(Legal mandates)은 트럭처럼 무겁고 피할 수 없다는 것을 보여주죠. — [한 줄 요약] 법적 의무는 트럭처럼 피할 수 없는(Legal mandates) 거야!

자주 묻는 질문

.legal-mandates 단어 정보

Legal requirements는 법적 요건이라는 일반적인 의미로 쓰이지만, Legal mandates는 상부 기관이 강제적으로 부과하는 구체적인 명령이나 지시라는 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 'mandate'는 '명령하다, 의무화하다'라는 동사로도 자주 쓰입니다. 예를 들어 'The law mandates the use of seatbelts'는 '그 법은 안전벨트 착용을 의무화한다'는 뜻입니다.

이 표현은 격식 있는 표현이므로 주로 뉴스, 비즈니스 문서, 법률 관련 대화에서 사용합니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'rules'나 'laws'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

legal-mandates 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.