Leave a loophole은 법률, 규칙, 계약 등에서 의도적이든 실수든 누군가가 규정을 피해서 이득을 취할 수 있는 '빠져나갈 구멍'이나 '허점'을 남겨두는 것을 의미합니다. 여기서 loophole은 원래 성벽의 좁은 틈을 의미했으나, 현대 영어에서는 주로 시스템의 미비점을 지칭하는 비유적 표현으로 쓰입니다. 이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되는데, 누군가가 교묘하게 법망을 피하거나 책임을 회피할 수 있는 여지를 제공했다는 비판적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현으로는 leave a gap이나 leave a flaw가 있지만, loophole은 특히 규칙이나 법의 테두리 안에서 교묘하게 빠져나가는 상황에 특화되어 있다는 점에서 차이가 있습니다. 비즈니스나 정치 분야에서 정책의 허점을 지적할 때 자주 등장하며, 격식 있는 자리에서도 충분히 사용할 수 있는 표현입니다.