📖lead-to-detrimental-results

해로운 결과를 초래하다, 유해한 결과를 낳다

8
검색 횟수
구·숙어

lead-to-detrimental-results 이 단어가 뭔가요?

lead-to-detrimental-results는 어떤 행동이나 상황이 부정적이고 해로운 결말을 가져올 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 여기서 lead to는 '~을 초래하다, ~로 이어지다'라는 인과관계를 나타내는 구동사이며, detrimental은 '해로운, 유해한'이라는 뜻의 형용사로, 단순히 나쁜(bad) 것을 넘어 실질적인 손상이나 피해를 입히는 상황에 주로 쓰입니다. 이 표현은 주로 학술적인 글쓰기, 비즈니스 보고서, 혹은 심각한 사회적 문제를 논할 때 사용되는 격식 있는 어휘입니다. 일상적인 대화에서는 'cause bad problems'와 같이 더 단순한 표현을 쓰지만, 논리적인 글에서는 원인과 결과의 심각성을 강조하기 위해 이 표현을 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'have harmful consequences'나 'result in negative outcomes'가 있으며, 문맥에 따라 피해의 정도가 클 때 특히 유용하게 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lead to detrimental results for health — 건강에 해로운 결과를 초래하다
  • lead to detrimental results for the economy — 경제에 유해한 결과를 낳다
  • avoid actions that lead to detrimental results — 해로운 결과를 초래하는 행동을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Ignoring safety protocols can lead to detrimental results. — 안전 수칙을 무시하는 것은 해로운 결과를 초래할 수 있습니다.
  • The new policy will likely lead to detrimental results for small businesses. — 그 새로운 정책은 소규모 사업체들에 유해한 결과를 낳을 가능성이 큽니다.
  • Poor communication often leads to detrimental results in a team project. — 의사소통 부족은 팀 프로젝트에서 종종 해로운 결과를 초래합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리드 투 디트리멘털 리절츠 -> '리드(lead) 투(to) 뒤틀린(detrimental) 리절츠(results)' — [스토리] 어떤 일을 할 때 계획이 꼬여서 결과가 '뒤틀리면' 결국 나쁜 일이 생기죠. 엉망진창으로 꼬인 실타래를 보며 한숨 쉬는 상황을 떠올려 보세요. — [한 줄 요약] 일이 뒤틀리면(detrimental) 결국 해로운 결과가 리드(lead)되어 나타난다.
  • [발음 연상] 디트리멘털 -> '뒤틀리면 멘탈(mental)' — [스토리] 시험 공부를 안 해서 결과가 나쁘게 나오자 멘탈이 뒤틀려버린 학생의 모습입니다. 나쁜 결과 때문에 정신이 나간 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 결과가 나쁘면 멘탈이 뒤틀리니(detrimental) 조심하자.

자주 묻는 질문

.lead-to-detrimental-results 단어 정보

bad는 매우 포괄적이고 일상적인 단어인 반면, detrimental은 '손상이나 피해를 입히는'이라는 구체적인 의미를 담고 있어 훨씬 격식 있고 강한 어감을 줍니다.

일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'cause big problems'나 'make things worse'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

네, lead to에서 to는 전치사이기 때문에 뒤에는 명사나 동명사(ing 형태)가 와야 합니다.

lead-to-detrimental-results 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.