📖lead-to-adverse-results

부정적인 결과를 초래하다, 역효과를 낳다

23
검색 횟수
구·숙어

lead-to-adverse-results 이 단어가 뭔가요?

Lead to adverse results는 어떤 행동이나 상황이 원치 않거나 해로운 결과를 야기할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 여기서 lead to는 '~로 이어지다, ~을 초래하다'라는 의미의 동사구이며, adverse는 '부정적인, 불리한, 해로운'이라는 뜻의 형용사입니다. 이 표현은 주로 비즈니스, 학술적 글쓰기, 혹은 공식적인 보고서에서 원인과 결과의 관계를 설명할 때 자주 등장합니다. 단순히 나쁜 결과가 나온다는 의미를 넘어, 예상치 못한 방해 요소나 불리한 상황이 발생했음을 강조할 때 유용합니다. 비슷한 표현으로는 cause negative outcomes나 result in unfavorable consequences가 있지만, lead to adverse results는 조금 더 분석적이고 객관적인 어조를 띠고 있어 전문적인 문맥에서 선호됩니다. 일상 회화보다는 논리적인 인과관계를 설명해야 하는 상황에서 사용하기에 매우 적합한 고급 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lead to adverse results for the company — 회사에 부정적인 결과를 초래하다
  • likely to lead to adverse results — 부정적인 결과를 낳을 가능성이 높은
  • avoid actions that lead to adverse results — 부정적인 결과를 초래하는 행동을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Ignoring the safety protocols will inevitably lead to adverse results. — 안전 수칙을 무시하는 것은 필연적으로 부정적인 결과를 초래할 것이다.
  • The new policy might lead to adverse results if not implemented carefully. — 새로운 정책은 신중하게 시행되지 않으면 역효과를 낳을 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리드 투 애드벌스 리절트 -> '리드(이끌다) 투(두) 애드(더) 벌스(벌써) 리절트(결과)' — [스토리] 팀장이 '이끌어(Lead) 두(To)!'라고 시켰는데, '애드(Add) 벌써(Adverse)!'라며 일을 너무 빨리 더해버렸더니 결국 망쳐버렸어요. — [한 줄 요약] '애드 벌써' 하다가 부정적인 결과(Adverse results)만 냈네!
  • [발음 연상] 리드 투 애드벌스 리절트 -> '리드(리드미컬하게) 투(두) 애드(애드립) 벌스(벌써) 리절트(결과)' — [스토리] 발표 중에 리드미컬하게 애드립을 넣었는데, 벌써 분위기가 싸해지면서 망하는 결과가 나왔어요. — [한 줄 요약] 애드립을 벌써 넣다가 부정적인 결과(Adverse results)를 초래했네!

자주 묻는 질문

.lead-to-adverse-results 단어 정보

Negative는 단순히 '부정적인'이라는 일반적인 의미를 갖지만, Adverse는 '불리한, 해로운, 역효과를 내는'이라는 뜻으로 조금 더 격식 있고 상황이 좋지 않게 돌아감을 강조할 때 사용합니다.

일상 대화에서 사용하면 다소 딱딱하고 사무적으로 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'lead to bad results'나 'cause problems'처럼 더 쉬운 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

Result in을 사용하여 'result in adverse results'라고 할 수 있지만, 단어 중복을 피하기 위해 'result in negative consequences'와 같이 조합하는 것이 더 세련된 표현입니다.

lead-to-adverse-results 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.