📖lash-out-at

맹비난하다, 갑자기 화를 내다, 공격하다

4
검색 횟수
구·숙어
/ˈlæʃ/

lash-out-at 이 단어가 뭔가요?

Lash out at은 누군가에게 갑자기 화를 내거나, 비난을 퍼붓거나, 혹은 물리적으로 공격하는 행동을 의미하는 구동사입니다. 주로 억눌러왔던 감정이 폭발하거나 스트레스가 극에 달했을 때 상대방을 향해 공격적인 언행을 쏟아내는 상황에서 사용됩니다. 단순히 화를 내는 것(get angry)보다 훨씬 더 격렬하고 갑작스러운 공격성을 내포하고 있습니다. 이 표현은 일상적인 대화뿐만 아니라 뉴스나 소설 등에서도 자주 등장하며, 상대방의 잘못을 지적하기보다는 자신의 감정을 주체하지 못하고 화살을 돌리는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현인 'attack'이 물리적인 공격에 더 초점이 맞춰져 있다면, 'lash out at'은 감정적인 폭발이나 비판적인 언어 공격에 더 자주 쓰입니다. 격식 있는 자리보다는 감정적인 갈등이 드러나는 상황에서 주로 사용되는 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to hit (a person or animal) with a whip, stick, or something similar —+ at
  • to hit (something) with force —+ at
  • to make a sudden and angry attack against (someone) —+ at —often used in the phrase lash out at

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lash out at someone — 누군가에게 화를 퍼붓다
  • lash out at the media — 언론을 맹비난하다
  • lash out at critics — 비평가들에게 공격적으로 대응하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He lashed out at his brother for no reason. — 그는 아무 이유 없이 형에게 화를 냈다.
  • She lashed out at the reporter during the interview. — 그녀는 인터뷰 도중 기자에게 맹비난을 퍼부었다.
  • Don't lash out at me just because you had a bad day. — 오늘 하루가 안 좋았다고 해서 나한테 화풀이하지 마.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 래쉬 아웃 앳 -> '내쉬어! 아웃! 앳!' — [스토리] 화가 머리끝까지 난 사람이 숨을 씩씩거리며 '내쉬어! 아웃! 앳!' 하고 소리를 지르며 주변 사람들을 공격하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 숨을 거칠게 내쉬며(lash) 밖으로(out) 화를 쏟아내다!
  • [발음 연상] 래쉬 아웃 앳 -> '매쉬(mash) 아웃 앳' — [스토리] 감자 으깨듯(mash) 상대방의 마음을 으깨버릴 기세로 갑자기 화를 내며 달려드는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 감자 으깨듯(mash) 거칠게 화를 내다(lash out)!

자주 묻는 질문

.lash-out-at 단어 정보

Yell at은 단순히 큰 소리로 소리를 지르는 행위에 집중하지만, lash out at은 감정이 폭발하여 공격적인 비난이나 화풀이를 퍼붓는다는 더 강한 뉘앙스를 가집니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 언론(the media), 상황(the situation), 비평가(critics) 등 비난의 대상이 되는 것이라면 무엇이든 올 수 있습니다.

네, 가능합니다. 다만 일상적으로는 언어적인 공격이나 감정적인 폭발에 훨씬 더 자주 사용됩니다.

lash-out-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.