📖keep-a-poker-face

포커페이스를 유지하다, 감정을 드러내지 않다, 무표정을 짓다

24
검색 횟수
기타

keep-a-poker-face 이 단어가 뭔가요?

Keep a poker face는 자신의 감정이나 생각을 상대방이 알아차리지 못하도록 표정 변화 없이 무표정한 얼굴을 유지하는 것을 의미하는 관용구입니다. 이 표현은 카드 게임인 포커에서 유래했는데, 자신이 가진 패가 좋은지 나쁜지를 상대방이 눈치채지 못하게 하려고 아무런 감정을 드러내지 않는 것에서 시작되었습니다. 일상생활에서는 협상, 거짓말을 할 때, 혹은 놀라거나 당황스러운 상황에서 자신의 속마음을 숨겨야 할 때 주로 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'hide one's feelings'가 있지만, keep a poker face는 특히 '얼굴 표정'을 관리하여 상대방을 속이거나 평정심을 유지한다는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 비즈니스 협상 상황에서 자주 쓰이며, 상대방이 내 생각을 읽지 못하게 하려는 의도가 담겨 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • struggle to keep a poker face — 포커페이스를 유지하려고 애쓰다
  • maintain a perfect poker face — 완벽한 무표정을 유지하다
  • crack a poker face — 무표정을 깨고 웃음을 터뜨리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I had to keep a poker face while he told me the ridiculous lie. — 그가 말도 안 되는 거짓말을 할 때 나는 포커페이스를 유지해야 했다.
  • She is a professional negotiator; she can keep a poker face under any pressure. — 그녀는 전문 협상가라서 어떤 압박 속에서도 포커페이스를 유지할 수 있다.
  • It's hard to keep a poker face when you are holding a winning hand. — 좋은 패를 들고 있을 때 포커페이스를 유지하기란 어렵다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 포커 페이스 -> '포커(카드게임) 페이스(얼굴)' -> '포커할 때 얼굴'
  • [스토리] 친구들과 포커를 하는데, 내 손에 로열 플러시가 들어왔어! 너무 기뻐서 입꼬리가 귀에 걸릴 것 같았지만, 꾹 참고 마치 아무 일도 없는 듯 멍한 표정을 지었지. 친구들은 내가 똥패를 들고 있는 줄 알고 계속 돈을 걸더라고.
  • [한 줄 요약] 포커할 때 얼굴(포커페이스)을 굳히면 아무도 내 패를 몰라!

자주 묻는 질문

.keep-a-poker-face 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰입니다. 다만 'keep a straight face'는 웃음을 참아야 하는 상황에서 더 자주 쓰이고, 'keep a poker face'는 자신의 의도나 감정을 숨겨야 하는 전략적인 상황에서 더 자주 쓰입니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 협상이나 비즈니스 상황에서는 자신의 패를 숨기기 위한 필수적인 기술로 간주되므로 긍정적 혹은 중립적인 의미로도 자주 사용됩니다.

네, 'maintain a poker face'라고 하면 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다. 반대로 표정을 관리하지 못하고 웃음이 터질 때는 'break one's poker face'라는 표현을 사용합니다.

keep-a-poker-face 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.