📖issue-a-summons

소환장을 발부하다, 출두 명령을 내리다

16
검색 횟수
구·숙어

issue-a-summons 이 단어가 뭔가요?

Issue a summons는 법적 절차에서 법원이나 권위 있는 기관이 특정인에게 정해진 날짜와 장소에 출두할 것을 공식적으로 명령하는 행위를 의미하는 법률 용어입니다. 여기서 issue는 '발행하다, 발부하다'라는 뜻의 동사로 쓰이며, summons는 '소환장' 또는 '출두 명령서'를 뜻하는 명사입니다. 이 표현은 주로 뉴스나 법정 드라마에서 자주 접할 수 있는 격식 있는 표현으로, 단순히 누군가를 부르는 것이 아니라 법적인 효력을 가진 공식적인 절차를 밟을 때 사용합니다. 비슷한 표현으로 'serve a summons'가 있는데, 이는 소환장을 상대방에게 직접 전달(송달)하는 행위를 강조하는 반면, 'issue a summons'는 법원이나 판사가 그 명령 자체를 공식적으로 생성하고 내리는 행위에 초점을 맞춥니다. 일상적인 대화보다는 법률적 맥락이나 공적인 문서에서 주로 사용되므로, 비즈니스나 법적 상황에서 정확하게 사용하는 것이 중요합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • issue a summons to a witness — 증인에게 소환장을 발부하다
  • court issued a summons — 법원이 소환장을 발부했다
  • failure to respond to a summons — 소환장에 응하지 않음

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The judge decided to issue a summons for the suspect. — 판사는 용의자에 대한 소환장을 발부하기로 결정했다.
  • You will receive a notice if the court decides to issue a summons. — 법원이 소환장을 발부하기로 결정하면 통지서를 받게 될 것입니다.
  • The police requested the court to issue a summons immediately. — 경찰은 법원에 즉시 소환장을 발부해 달라고 요청했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이슈 어 썸먼스 -> '이슈(issue)가 어썸(awesome)한 썸(summons)을 탔네!' — [스토리] 법정에서 판사가 아주 멋진(awesome) 소환장을 폼 나게 발부하는 장면을 상상해보세요. 소환장이 날아가는 모습이 마치 썸을 타듯 화려합니다. — [한 줄 요약] 이슈가 되는 멋진 소환장을 발부(issue a summons)하네!
  • [발음 연상] 이슈 어 썸먼스 -> '이슈(issue)가 된 썸(summons) 타는 사람 소환!' — [스토리] 뉴스에 대서특필된 썸 타는 커플이 법정에 소환되었습니다. 판사가 '이슈가 된 썸 타는 사람들, 다 나와!'라며 소환장을 발부하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 이슈가 된 썸 타는 사람에게 소환장을 발부(issue a summons)하다.

자주 묻는 질문

.issue-a-summons 단어 정보

Issue는 법원이 소환장을 '발부(작성 및 승인)'하는 행위이고, Serve는 그 소환장을 당사자에게 '전달(송달)'하는 행위를 의미합니다.

아니요, 매우 격식 있고 법률적인 표현이므로 일상적인 대화에서는 거의 사용하지 않습니다.

아니요, summons는 그 자체로 단수 명사입니다. 복수형은 summonses라고 씁니다.

issue-a-summons 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.