📖is-treated-by

다루어지다, 취급받다, 치료받다

13
검색 횟수
구·숙어

is-treated-by 이 단어가 뭔가요?

Is treated by는 수동태 구문으로, 어떤 대상이 특정 방식이나 주체에 의해 다루어지거나, 환자가 의사에게 치료를 받는 상황을 나타낼 때 사용합니다. 이 표현은 크게 두 가지 맥락으로 나뉩니다. 첫째는 일반적인 대우나 처우에 관한 것으로, 어떤 사람이 다른 사람이나 시스템에 의해 어떻게 대우받는지를 설명할 때 씁니다. 예를 들어, '그는 공정하게 대우받는다'와 같이 쓰입니다. 둘째는 의료적 맥락으로, 환자가 특정 의사나 병원, 혹은 특정 치료법에 의해 치료를 받는 경우를 의미합니다. 이 표현은 능동태인 'treat'의 수동형으로, 주어가 행위의 대상이 됨을 강조합니다. 유사한 표현인 'is handled by'는 주로 사물이나 업무가 처리될 때 쓰이는 반면, 'is treated by'는 사람에 대한 대우나 환자의 치료라는 인간 중심적인 상황에서 훨씬 더 자주 사용됩니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 구어체 모두에서 자연스럽게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is treated by a specialist — 전문의에게 치료받다
  • is treated by the law — 법에 의해 다루어지다
  • is treated by the staff — 직원들에 의해 대우받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The patient is treated by a world-class surgeon. — 그 환자는 세계적인 외과의사에게 치료받고 있다.
  • Every customer is treated by our team with great respect. — 모든 고객은 우리 팀에 의해 큰 존중을 받으며 대우받는다.
  • This issue is treated by the manager as a top priority. — 이 문제는 관리자에 의해 최우선 순위로 다루어진다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이즈 트리티드 바이 -> '이즈(이즈) 트리(트리) 티드(티드) 바이(바이)' -> '이즈 트리(나무) 티드(튀드) 바이(바이)'
  • [스토리] 숲속의 나무가 아파서 의사 선생님을 불렀어요. 나무가 '이즈 트리(Tree) 티드(튀드) 바이(by)'라고 외치니, 의사 선생님이 나무를 치료해 주러 오셨답니다.
  • [한 줄 요약] 이즈 트리(Tree)가 치료(Treated)받으니 기분이 좋대요!

자주 묻는 질문

.is-treated-by 단어 정보

Is treated by는 주로 사람에 대한 대우나 환자의 치료에 쓰이고, Is handled by는 사물, 업무, 혹은 상황을 처리할 때 주로 사용합니다.

네, 환자가 의사에게 진료를 받을 때 'I am treated by Dr. Kim'과 같이 표현하면 매우 자연스럽습니다.

주어가 치료를 받는 대상이거나 대우를 받는 대상임을 강조하고 싶을 때 수동태를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

is-treated-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.