📖is-specified-by

명시되다, 규정되다, 지정되다

17
검색 횟수
구·숙어

is-specified-by 이 단어가 뭔가요?

Is-specified-by는 어떤 것이 특정한 조건, 규칙, 또는 문서에 의해 구체적으로 정해지거나 명시되어 있음을 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 기술 문서, 법률 조항, 계약서, 또는 프로그래밍 매뉴얼과 같은 격식 있는 문맥에서 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '정해지다'라는 의미를 넘어, 상세한 사양(specification)이나 기준이 존재함을 암시합니다. 예를 들어, 제품의 규격이 설계도에 의해 결정되거나, 특정 작업의 절차가 매뉴얼에 명시되어 있을 때 사용합니다. 능동태인 'specify'가 '구체적으로 명시하다'라는 뜻을 가지므로, 이를 수동태로 바꾼 이 표현은 주어가 그 명시된 내용의 영향을 받는 상태를 강조합니다. 일상 회화보다는 비즈니스나 학술적인 글쓰기에서 정확한 정보를 전달할 때 매우 유용하며, 주어와 명시하는 주체 사이의 명확한 관계를 보여주는 데 효과적입니다. 유사한 표현으로는 'is defined by'나 'is determined by'가 있지만, 'is specified by'는 특히 상세한 세부 사항이나 기술적 요구사항이 포함될 때 더 적합합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is specified by the contract — 계약서에 명시된 대로
  • is specified by the guidelines — 지침에 규정된
  • is specified by the manufacturer — 제조사에 의해 지정된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The exact dimensions are specified by the blueprint. — 정확한 치수는 설계도에 명시되어 있습니다.
  • The procedure is specified by the company policy. — 그 절차는 회사 방침에 규정되어 있습니다.
  • The requirements are specified by the client. — 요구 사항은 고객에 의해 지정되었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이즈 스페시파이드 바이' -> '이즈(이것) 스페(스페셜하게) 시파이드(씹히다) 바이(바위)' — [스토리] 아주 특별한 바위가 있는데, 이 바위는 전설의 책에 '이 바위는 특별하게 씹혀야 한다'라고 명시되어 있어요. 사람들이 바위를 씹으려다 이빨이 다 나갈 뻔했죠. — [한 줄 요약] 특별하게 씹히라고 명시된(specified) 바위!
  • [발음 연상] '이즈 스페시파이드 바이' -> '이즈(이것) 스페(스페셜) 시파이드(시파이드/시파이드) 바이(바이)' — [스토리] 우주선 설계도에 '이 부품은 특별히(special) 시파이드(시파이드) 바이(바이)라고 명시해라'라고 적혀있는데, 알고 보니 '바이(Bye)'라고 작별 인사를 하라는 뜻이었어요. — [한 줄 요약] 설계도에 명시된(specified) 작별 인사!

자주 묻는 질문

.is-specified-by 단어 정보

Is specified by는 구체적인 사양이나 세부 사항이 정해져 있을 때 쓰고, Is defined by는 개념이나 의미가 정의될 때 주로 사용합니다.

아니요, 주로 비즈니스 이메일, 기술 문서, 계약서 등 격식 있는 상황에서 사용합니다. 일상에서는 'It says in the manual' 정도로 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

주로 'by'를 사용하여 명시한 주체나 근거를 나타냅니다. 문서나 규정일 경우 'in'을 사용하여 'is specified in the document'와 같이 쓰기도 합니다.

is-specified-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.