Is laid down in은 주로 법, 규칙, 계약서, 혹은 공식적인 문서 등에서 어떤 내용이 특정 조항이나 규정에 포함되어 있음을 나타낼 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 'Lay down'이라는 구동사가 '규칙이나 원칙을 정하다'라는 의미를 가지고 있는데, 이것이 수동태로 쓰여 '어디에 명시되어 있다'는 뜻으로 굳어진 것입니다. 주로 'The rules are laid down in the contract'와 같이 법적 효력이 있는 문서나 지침을 언급할 때 사용하며, 일상적인 대화보다는 비즈니스, 법률, 학술적인 문맥에서 매우 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'is stated in'이나 'is set out in'과 의미가 거의 동일하지만, 'is laid down in'은 특히 권위 있는 기관이나 상위 규정에 의해 강제성을 띠고 정해졌다는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 계약서의 조항을 인용하거나, 회사의 정책을 설명할 때 이 표현을 사용하면 훨씬 전문적이고 격식 있는 인상을 줄 수 있습니다.