📖is-laid-down-in

규정되다, 명시되다, 정해지다

5
검색 횟수
구·숙어

is-laid-down-in 이 단어가 뭔가요?

Is laid down in은 주로 법, 규칙, 계약서, 혹은 공식적인 문서 등에서 어떤 내용이 특정 조항이나 규정에 포함되어 있음을 나타낼 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 'Lay down'이라는 구동사가 '규칙이나 원칙을 정하다'라는 의미를 가지고 있는데, 이것이 수동태로 쓰여 '어디에 명시되어 있다'는 뜻으로 굳어진 것입니다. 주로 'The rules are laid down in the contract'와 같이 법적 효력이 있는 문서나 지침을 언급할 때 사용하며, 일상적인 대화보다는 비즈니스, 법률, 학술적인 문맥에서 매우 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'is stated in'이나 'is set out in'과 의미가 거의 동일하지만, 'is laid down in'은 특히 권위 있는 기관이나 상위 규정에 의해 강제성을 띠고 정해졌다는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 계약서의 조항을 인용하거나, 회사의 정책을 설명할 때 이 표현을 사용하면 훨씬 전문적이고 격식 있는 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • laid down in the contract — 계약서에 명시된
  • laid down in the guidelines — 지침에 규정된
  • laid down in the law — 법률에 정해진
  • clearly laid down in the policy — 정책에 명확히 규정된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The terms of the agreement are laid down in section five. — 계약 조건은 5조에 명시되어 있습니다.
  • The procedures are laid down in the company handbook. — 절차는 회사 핸드북에 규정되어 있습니다.
  • The rules for the competition are laid down in the official document. — 대회 규칙은 공식 문서에 명시되어 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '이즈 레이드 다운 인' -> '이즈(이것은) 레이(내) 드(드) 다운(다운) 인(인)' -> '이것은 내 다운(다운로드) 인(인)쇄물에 적혀있어!' (2) 스토리: 중요한 계약서를 다운로드해서 인쇄했는데, 거기 규정이 적혀있네요. '이것은 내 다운 인쇄물에 적혀있어!'라고 외치며 계약 내용을 확인합니다. (3) 한 줄 요약: 내 다운 인쇄물에 규정이 명시(is laid down in)되어 있네!
  • (1) 발음 연상: '이즈 레이드 다운 인' -> '이즈(이것) 레이(내) 드(드) 다운(다운) 인(인)' -> '이것은 내 드다운(드다) 인(인)생의 규칙이야!' (2) 스토리: 인생의 중요한 규칙을 적어둔 노트를 보며 친구에게 말합니다. '이것은 내 드다(들다) 인(인)생의 규칙이야!' 즉, 내 인생의 규칙이 이 문서에 정해져 있다는 뜻이죠. (3) 한 줄 요약: 내 인생의 규칙이 문서에 명시(is laid down in)되어 있네!

자주 묻는 질문

.is-laid-down-in 단어 정보

의미는 거의 같지만, 'is laid down in'은 법이나 규칙처럼 권위 있는 문서에 의해 강제적으로 정해졌다는 뉘앙스가 더 강합니다.

일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 비즈니스 이메일, 계약서, 공식 발표 등 격식 있는 상황에서 사용하는 것이 좋습니다.

네, '무기를 내려놓다'나 '희생하다'라는 뜻으로도 쓰이지만, 'is laid down in'처럼 수동태로 쓰일 때는 주로 '규정되다'라는 의미로 고정됩니다.

is-laid-down-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.