📖is-heralded-by

예고되다, 알리다, 서막을 열다

4
검색 횟수
구·숙어

is-heralded-by 이 단어가 뭔가요?

Is heralded by는 어떤 사건이나 현상이 곧 일어날 것임을 미리 알리거나 예고하는 상황에서 사용되는 격식 있는 표현입니다. 어원적으로 herald는 중세 시대에 왕의 명령을 전달하거나 중요한 소식을 알리는 전령을 의미했는데, 여기서 유래하여 현대 영어에서는 어떤 중요한 변화나 새로운 시대의 시작을 알리는 신호가 될 때 주로 쓰입니다. 주로 수동태인 'is heralded by'의 형태로 사용되며, 뒤에는 그 변화를 가져오는 원인이나 사건이 옵니다. 예를 들어, 봄의 시작이 꽃의 개화로 예고되거나, 새로운 기술의 등장이 산업의 혁명을 알리는 경우에 사용합니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 학술적 글쓰기, 문학적 묘사 등 격식 있는 문맥에서 자주 등장하며, 단순히 '알리다'라는 의미의 announce보다 훨씬 더 극적이고 예언적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 무언가가 다가오고 있음을 알리는 전조 현상을 묘사할 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is heralded by a change — 변화에 의해 예고되다
  • is heralded by the arrival of — ~의 도착으로 서막을 열다
  • is heralded by many as — 많은 이들에 의해 ~라고 예고되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The arrival of spring is heralded by the blooming of cherry blossoms. — 봄의 시작은 벚꽃의 개화로 예고된다.
  • This new era is heralded by significant technological breakthroughs. — 이 새로운 시대는 중요한 기술적 돌파구들에 의해 서막을 연다.
  • His victory was heralded by the cheering crowds in the street. — 그의 승리는 거리의 환호하는 군중들에 의해 예고되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '헤럴드(herald) 바이(by)' -> '해를 들고 바이(bye)!' — [스토리] 옛날 전령이 해를 번쩍 들고 나타나서 '이제 밤은 가고 낮이 온다(bye)!'라고 외치며 아침을 알리는 모습입니다. — [한 줄 요약] 해를 들고 나타나 새로운 시작을 알리니(herald) 그게 바로 예고되는 것이죠!
  • [발음 연상] '헤럴드(herald) 바이(by)' -> '헤어질 때(herald) 바이(by)!' — [스토리] 연인과 헤어질 때 '바이'라고 말하는 순간, 이제 솔로 생활의 시작이 예고되는 슬픈 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 헤어질 때(herald) 바이(by)라고 하면 솔로의 시작이 예고되네!

자주 묻는 질문

.is-heralded-by 단어 정보

Announce는 정보를 직접 전달하는 행위 자체에 초점이 있다면, is heralded by는 어떤 사건이 다른 사건의 전조나 신호가 된다는 문학적이고 비유적인 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 뉴스, 기사, 혹은 격식 있는 글쓰기에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

능동태로 'The event heralds a new era'처럼 쓸 수도 있지만, 한국어의 '~에 의해 예고되다'라는 표현을 옮길 때는 수동태인 'is heralded by'가 가장 정확합니다.

is-heralded-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.