📖is-expected-of

기대되다, 요구되다, 당연히 해야 할 일이다

18
검색 횟수
구·숙어

is-expected-of 이 단어가 뭔가요?

Is expected of는 어떤 사람에게 특정한 행동이나 역할이 요구되거나 당연히 기대될 때 사용하는 표현입니다. 주로 '무엇이 누구에게 기대된다'는 수동태 구조로 쓰이며, 사회적 규범, 직업적 책임, 혹은 관계 속에서의 의무를 나타낼 때 매우 빈번하게 등장합니다. 이 표현은 단순히 '바라다'라는 의미의 expect보다 훨씬 더 강한 의무감이나 책임감을 내포하고 있습니다. 예를 들어, 학생에게는 공부가, 직원에게는 성실함이 기대되는 것처럼, 특정 위치에 있는 사람이라면 마땅히 갖추어야 할 태도나 능력을 강조할 때 사용합니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 영어에서 자주 쓰이며, 상대방에게 은연중에 압박을 주거나 당연한 도리를 상기시킬 때 유용합니다. 비슷한 표현인 'is required of'와 비교하면, 'required'는 규칙이나 규정에 의한 강제성이 더 강하고, 'expected'는 관습이나 기대치에 의한 도덕적, 사회적 요구라는 뉘앙스 차이가 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • what is expected of you — 당신에게 기대되는 것
  • is expected of a leader — 리더에게 요구되는 것
  • much is expected of him — 그에게 많은 것이 기대된다
  • nothing is expected of them — 그들에게는 아무것도 기대되지 않는다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Hard work is expected of every employee here. — 이곳의 모든 직원에게는 성실한 근무가 요구됩니다.
  • Patience is expected of a teacher. — 교사에게는 인내심이 기대됩니다.
  • Do you know what is expected of you in this role? — 이 역할에서 당신에게 무엇이 기대되는지 알고 있나요?
  • High standards are expected of our graduates. — 우리 졸업생들에게는 높은 수준이 요구됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이즈 익스펙티드 오브' -> '이즈(이) 익스(익숙) 펙(팩) 티드(튀드) 오브(오버)'
  • [스토리] 신입 사원이 회사에서 너무 긴장해서 팩스를 보낼 때마다 팩스 용지가 튀어 나옵니다. 상사가 한숨을 쉬며 말하죠. '이즈(이) 익스(익숙) 펙(팩) 티드(튀드) 오브(오버)!' 즉, '이 팩스 튀는 거, 네가 당연히 해야 할 일(기대되는 일)인데 왜 이렇게 못해!'라고 핀잔을 주는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 팩스 튀는 것도 못하면 어떡해, 그게 네게 기대되는(is expected of) 기본 업무인데!

자주 묻는 질문

.is-expected-of 단어 정보

의미상 큰 차이는 없으나, 'of'는 그 사람의 본질이나 역할에 내재된 의무를 강조할 때 더 자주 쓰입니다. 'from'은 외부에서 그 사람으로부터 무언가를 얻어내려는 느낌이 조금 더 강합니다.

네, 하지만 다소 격식 있거나 진지한 상황에서 쓰입니다. 친구 사이의 가벼운 대화보다는 업무, 학교, 혹은 도덕적 책임에 대해 이야기할 때 적절합니다.

주로 'What'이나 'Much', 'Little', 혹은 'High standards'와 같은 추상적인 명사가 옵니다. '사람'이 주어로 오기보다는 '그 사람에게 기대되는 것'이 주어가 되는 구조가 일반적입니다.

is-expected-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.