📖is-compelled-by

강요받다, 어쩔 수 없이 ~하게 되다, 압도되다

19
검색 횟수
구·숙어

is-compelled-by 이 단어가 뭔가요?

Is compelled by는 어떤 외부적인 힘, 의무감, 혹은 강력한 감정에 의해 어쩔 수 없이 행동하거나 영향을 받는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 단순히 시켜서 하는 것을 넘어, 내면의 도덕적 의무나 거부할 수 없는 상황적 압박이 작용할 때 주로 사용됩니다. 예를 들어, 법적 의무나 강한 양심의 가책 때문에 무언가를 해야만 하는 상황에서 쓰입니다. Force가 물리적인 강제력을 의미한다면, compel은 좀 더 격식 있고 심리적이거나 상황적인 강제성을 내포합니다. 주로 문어체나 격식 있는 자리에서 사용되며, 주어가 자신의 의지와 상관없이 외부 요인에 의해 움직여야 하는 상황을 강조할 때 매우 효과적인 표현입니다. 학술적인 글쓰기나 뉴스 보도 등에서 자주 등장하며, 감정적으로 압도당했을 때도 사용될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is compelled by law — 법에 의해 강제되다
  • is compelled by duty — 의무감에 사로잡히다
  • is compelled by circumstances — 상황에 의해 어쩔 수 없이 ~하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is compelled by his conscience to tell the truth. — 그는 양심의 가책 때문에 어쩔 수 없이 진실을 말하게 되었다.
  • The government is compelled by public opinion to change the policy. — 정부는 여론에 밀려 어쩔 수 없이 정책을 변경하게 되었다.
  • She is compelled by a sense of duty to help the poor. — 그녀는 의무감 때문에 어쩔 수 없이 가난한 사람들을 돕게 된다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 컴펠드 바이 -> '컴 펠(패)도 바이(봐이)' — [스토리] 컴퓨터를 패대기치고 싶은 충동이 들지만, 상사가 시켜서 어쩔 수 없이 일을 계속해야 하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 컴퓨터를 패도 바이(봐이), 상사 때문에 어쩔 수 없이 일하네!
  • [발음 연상] 컴펠드 바이 -> '컴(컴퓨터) 펠(펠트지)도 바이(봐이)' — [스토리] 컴퓨터로 펠트지 디자인을 하라는 강요를 받아 어쩔 수 없이 밤을 새우는 디자이너의 모습입니다. — [한 줄 요약] 컴퓨터로 펠트지 디자인을 하라고 강요받다니!

자주 묻는 질문

.is-compelled-by 단어 정보

Force는 물리적인 힘이나 위협을 통한 강제를 의미하는 경우가 많고, Compel은 의무감, 도덕적 압박, 혹은 상황적 필연성에 의해 어쩔 수 없이 행동하게 되는 뉘앙스가 강합니다.

네, 'is compelled by + 명사(원인)'의 형태로 주로 쓰입니다. 만약 동사를 쓰고 싶다면 'is compelled to + 동사원형'의 구조를 사용해야 합니다.

일상적인 대화보다는 격식 있는 글쓰기나 뉴스, 공식적인 발표에서 더 자주 사용되는 표현입니다. 일상에서는 'have to'나 'forced to'를 더 많이 씁니다.

is-compelled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.