📖introductory-phase

도입 단계, 시작 단계

6
검색 횟수
구·숙어

introductory-phase 이 단어가 뭔가요?

Introductory phase는 어떤 일이나 프로젝트, 과정의 초기 단계를 의미하는 표현입니다. 'Introductory'는 '소개의, 도입의'라는 뜻을 가진 형용사이며, 'phase'는 '단계, 국면'을 의미합니다. 따라서 이 표현은 본격적인 활동이 시작되기 전, 기초를 다지거나 정보를 제공하고 준비하는 시기를 지칭할 때 주로 사용됩니다. 비즈니스 환경에서는 새로운 제품 출시 전의 준비 기간이나, 교육 과정에서는 학습자가 본격적인 내용에 들어가기 전 오리엔테이션을 하는 시기를 말합니다. 비슷한 표현으로 'initial stage'나 'preliminary phase'가 있지만, 'introductory phase'는 특히 무언가를 처음 접하게 하거나 소개하는 성격이 강할 때 더 자연스럽게 쓰입니다. 격식 있는 문서나 발표에서 자주 등장하며, 프로젝트의 타임라인을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 전문적인 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • during the introductory phase — 도입 단계 동안에
  • enter the introductory phase — 도입 단계로 진입하다
  • complete the introductory phase — 도입 단계를 완료하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project is currently in its introductory phase. — 그 프로젝트는 현재 도입 단계에 있습니다.
  • We will provide training during the introductory phase. — 우리는 도입 단계 동안 교육을 제공할 것입니다.
  • The introductory phase of the course covers basic concepts. — 그 과정의 도입 단계는 기초 개념을 다룹니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인트로덕터리 페이즈 -> '인트로(Intro) 닥터(Doctor) 리(Lee) 페이즈' — [스토리] 병원에서 인트로 닥터 리 선생님이 처음 환자를 만나 진료를 시작하는 단계를 '인트로덕터리 페이즈'라고 부르기로 했어요. 환자들은 이 단계에서 긴장을 풀고 선생님과 인사를 나눕니다. — [한 줄 요약] 인트로 닥터 리가 처음 진료를 시작하는 도입 단계!
  • [발음 연상] 인트로덕터리 페이즈 -> '인터(Enter) 도로(Road) 터리(터리) 페이즈' — [스토리] 새로운 도로를 건설할 때, 처음으로 길을 터는 단계를 '인트로덕터리 페이즈'라고 해요. 이 단계가 끝나야 차들이 쌩쌩 달릴 수 있죠. — [한 줄 요약] 도로를 처음 터는 도입 단계!

자주 묻는 질문

.introductory-phase 단어 정보

Initial stage는 단순히 '초기'라는 시간적 의미가 강하고, introductory phase는 '무언가를 소개하거나 준비하는' 목적이 포함된 단계라는 뉘앙스 차이가 있습니다.

일상적인 대화보다는 비즈니스, 학술, 프로젝트 관리 등 격식 있는 상황에서 더 자주 사용되는 표현입니다.

네, 'introductory stage'라고 해도 의미는 거의 동일하며 자연스럽게 통용됩니다.

introductory-phase 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.