📖intricate-relationships

복잡한 관계, 얽히고설킨 관계

5
검색 횟수
구·숙어

intricate-relationships 이 단어가 뭔가요?

Intricate relationships는 '복잡하고 정교하게 얽혀 있는 관계'를 의미하는 표현입니다. 여기서 intricate는 단순히 복잡하다는 뜻을 넘어, 여러 요소가 세밀하고 정교하게 맞물려 있어 쉽게 풀기 어려운 상태를 나타냅니다. 주로 인간관계, 사회적 연결망, 혹은 생태계나 시스템 내의 상호작용을 묘사할 때 사용됩니다. 비슷한 단어인 complex가 단순히 '복잡함' 그 자체에 초점을 맞춘다면, intricate는 그 복잡함 속에 '정교한 디테일'이나 '복잡한 짜임새'가 있다는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 이 표현은 단순히 관계가 어렵다는 것을 넘어, 그 관계가 얼마나 세밀하고 다층적인지를 강조하고 싶을 때 매우 유용합니다. 격식 있는 글쓰기나 분석적인 대화에서 자주 등장하며, 비즈니스 환경이나 학술적인 맥락에서도 세련된 표현으로 평가받습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • navigate intricate relationships — 복잡한 관계를 헤쳐 나가다
  • understand the intricate relationships — 복잡한 관계를 이해하다
  • manage intricate relationships — 복잡한 관계를 관리하다
  • the nature of intricate relationships — 복잡한 관계의 본질

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The novel explores the intricate relationships between the characters. — 그 소설은 등장인물들 사이의 복잡한 관계를 탐구한다.
  • He struggled to manage the intricate relationships within his team. — 그는 팀 내의 복잡한 관계를 관리하는 데 어려움을 겪었다.
  • Understanding the intricate relationships in an ecosystem is vital for conservation. — 생태계 내의 복잡한 관계를 이해하는 것은 보존을 위해 필수적이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인트리킷(intricate) -> '인 트리 킷(In tree kit)' -> '나무(tree) 안에 킷(kit, 도구)이 있다'
  • [스토리] 숲속의 복잡한 나무들 사이에 킷(도구)들이 얽혀서 도저히 풀 수 없는 상태가 되었어요. 나무 안의 도구들이 서로 엉켜있는 모습이 마치 사람들의 복잡한 관계와 같네요.
  • [한 줄 요약] 나무(tree) 안에 킷(kit)이 엉켜있으니, 인트리킷(intricate)하게 복잡하네!

자주 묻는 질문

.intricate-relationships 단어 정보

Complex는 단순히 복잡해서 이해하기 어렵다는 느낌이라면, Intricate는 복잡한 요소들이 정교하게 짜여 있어 세밀한 관찰이 필요하다는 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 가능합니다. 다만 조금 격식 있는 표현이므로, 친구 사이보다는 직장이나 학술적인 토론, 혹은 상황을 진지하게 설명할 때 더 자연스럽습니다.

Intricate는 긍정적인 정교함과 부정적인 복잡함을 모두 포함할 수 있습니다. 문맥에 따라 관계가 '정교하게 잘 짜여 있다'는 의미인지, '풀기 힘들 정도로 꼬여 있다'는 의미인지 명확히 하는 것이 좋습니다.

intricate-relationships 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.