Insist that은 어떤 사실을 강력하게 주장하거나, 상대방에게 특정 행동을 하도록 강하게 요구할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현의 가장 중요한 문법적 특징은 뒤에 오는 절에서 '가정법 현재(Subjunctive mood)'를 사용한다는 점입니다. 즉, 주어의 인칭이나 시제와 상관없이 동사원형을 그대로 사용하거나, 영국식 영어에서는 should를 덧붙여 표현하기도 합니다. 예를 들어 '그는 내가 가야 한다고 주장했다'를 영작할 때 'He insisted that I went'가 아니라 'He insisted that I go'라고 써야 합니다. 이는 단순한 의견 제시를 넘어 상대방의 의지나 상황을 강제하는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 단어인 claim이 '사실 여부가 불분명한 것을 주장하다'라는 느낌이라면, insist는 자신의 확고한 신념이나 의지를 굽히지 않고 밀어붙이는 강한 태도를 나타냅니다. 격식 있는 상황에서 주로 사용되며, 상대방이 거절하기 어려운 상황에서 자신의 뜻을 관철할 때 매우 유용하게 쓰입니다.