📖inform-of-a-risk

위험을 알리다, 위험을 통지하다

4
검색 횟수
구·숙어

inform-of-a-risk 이 단어가 뭔가요?

Inform of a risk는 어떤 대상에게 잠재적인 위험이나 위협 요소가 있음을 공식적으로 알리는 것을 의미하는 구문입니다. 여기서 inform은 단순히 정보를 전달하는 것을 넘어, 상대방이 상황을 인지하고 대비할 수 있도록 정보를 제공한다는 격식 있는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 비즈니스, 법률, 의료, 안전 관리 분야에서 사용되며, 상대방에게 주의를 환기하거나 법적 책임을 회피하기 위한 절차로 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 warn of a risk가 '위험을 경고하다'라는 다소 긴박하고 강한 어조를 띠는 반면, inform of a risk는 보다 객관적이고 사실적인 정보를 전달하는 데 초점을 맞춥니다. 따라서 이 표현은 상대방이 위험을 인지하지 못하고 있을 때 이를 명확히 인지시키는 과정에서 매우 유용하게 활용됩니다. 격식 있는 상황에서 사용되는 표현이므로 일상적인 대화보다는 이메일, 공문, 계약서 등에서 더 자주 발견됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • formally inform of a risk — 공식적으로 위험을 알리다
  • fail to inform of a risk — 위험을 알리지 못하다
  • duty to inform of a risk — 위험을 알릴 의무

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company is required to inform of a risk before the surgery. — 병원은 수술 전에 위험을 알려야 할 의무가 있습니다.
  • We must inform of a risk to all employees working in the factory. — 우리는 공장에서 일하는 모든 직원에게 위험을 알려야 합니다.
  • He failed to inform of a risk associated with the new investment. — 그는 새로운 투자와 관련된 위험을 알리지 않았습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인폼 오브 어 리스크 -> '인 폼(폼 잡고) 오브(오버) 리스크(리스크를)' — [스토리] 폼 잡고 오버하다가 리스크를 제대로 안 알려줘서 큰일 날 뻔한 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 폼 잡고 오버하다가 리스크(위험)를 알리는 걸 깜빡했네!
  • [발음 연상] 인폼 오브 어 리스크 -> '인(인간이) 폼(폼나게) 오브(오버) 리스크(리스크를)' — [스토리] 인간이 폼나게 오버하면서 위험 요소를 조목조목 설명해주는 모습입니다. — [한 줄 요약] 폼나게 오버하며 위험을 알리는(inform) 프로의 자세!

자주 묻는 질문

.inform-of-a-risk 단어 정보

Inform은 사실 전달에 초점을 둔 중립적이고 격식 있는 표현이며, Warn은 위험에 대해 경고하고 주의를 주는 강한 어조를 담고 있습니다.

아니요, inform은 'inform someone of something' 구조를 취하므로 반드시 전치사 of를 사용해야 합니다.

주로 비즈니스나 법적 문서 등 격식 있는 상황에서 사용되며, 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'tell someone about a risk'가 더 자연스럽습니다.

inform-of-a-risk 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.