In tatters는 '너덜너덜해진' 혹은 '완전히 망가진'이라는 뜻을 가진 관용구입니다. 원래는 옷이나 천이 낡아서 갈기갈기 찢어진 상태를 묘사할 때 사용되었지만, 현대 영어에서는 물리적인 상태뿐만 아니라 계획, 평판, 관계, 혹은 경제 상황 등이 완전히 무너져 내렸을 때 비유적으로 매우 자주 쓰입니다. 예를 들어, 누군가의 계획이 실패로 돌아갔을 때 'The plan is in tatters'라고 표현하면 그 계획이 더 이상 회복 불가능할 정도로 망가졌음을 의미합니다. 비슷한 표현인 'in ruins'와 비교했을 때, 'in tatters'는 무언가가 조각조각 찢어지거나 파편화되어 엉망이 된 느낌을 더 강하게 전달합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 뉴스 기사에서 상황의 심각성을 강조할 때 주로 사용되는 표현입니다. 이 표현을 사용할 때는 주로 be 동사와 함께 쓰여 상태를 설명하거나, 특정 상황이 어떤 결과에 이르렀음을 나타낼 때 사용합니다.