📖hunker-down

웅크리다, 버티다, 대비하다

8
검색 횟수
구·숙어
/ˈhʌŋkɚ/

hunker-down 이 단어가 뭔가요?

Hunker-down은 원래 무릎을 굽히고 앉아 몸을 낮추는 물리적인 동작을 의미하지만, 일상생활이나 뉴스에서는 어떤 상황이 지나갈 때까지 한곳에 머물며 끈기 있게 버티거나 대비하는 상황을 나타낼 때 훨씬 더 자주 쓰입니다. 태풍이나 폭설 같은 악천후가 올 때 집 안에서 안전하게 머무는 상황, 혹은 경제 위기나 힘든 시기에 외부 활동을 줄이고 내실을 다지며 상황이 호전되기를 기다리는 태도를 묘사할 때 매우 유용한 표현입니다. 이 표현은 단순히 가만히 있는 것이 아니라, 다가올 어려움에 대비해 방어적인 자세를 취한다는 능동적인 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 비슷한 표현인 'stay put'이 단순히 움직이지 않는 것에 초점을 맞춘다면, 'hunker-down'은 마치 웅크린 자세로 폭풍우를 견뎌내는 듯한 강인한 인내심과 준비의 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 뉴스 보도에서 자주 사용되며, 특히 위기 상황에서 침착하게 대응할 때 쓰기 좋은 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to lower your body to the ground by bending your legs

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hunker down for the winter — 겨울을 나기 위해 대비하다
  • hunker down in a bunker — 벙커에 몸을 숨기고 버티다
  • hunker down and wait — 웅크리고 기다리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We decided to hunker down at home until the storm passed. — 우리는 폭풍이 지나갈 때까지 집에서 버티기로 했다.
  • The company is hunkering down to survive the economic recession. — 그 회사는 경제 불황을 견뎌내기 위해 내실을 다지고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '헌 거 다운' — [스토리] 낡은 옷(헌 거)을 입고 웅크려 앉아 있는 모습이 마치 다운(down) 점퍼를 입고 버티는 것 같아. — [한 줄 요약] 헌 거 다운 점퍼 입고 웅크려 버티자!
  • [발음 연상] '한 커 다운' — [스토리] 한 커플이 다운(down)된 기분으로 서로 웅크리고 앉아 위기를 견디고 있어. — [한 줄 요약] 한 커플이 다운되어 웅크리고 버티네!

자주 묻는 질문

.hunker-down 단어 정보

꼭 그렇지는 않습니다. 주로 어려운 상황을 견딜 때 쓰이지만, 단순히 추운 날씨에 따뜻한 집에서 푹 쉬며 시간을 보내겠다는 긍정적인 의미로도 자주 사용됩니다.

Stay put은 '그 자리에 그대로 있다'는 상태에 집중하는 반면, hunker down은 '어려움을 견디기 위해 대비하거나 방어적인 자세를 취한다'는 의지가 담겨 있습니다.

보통 'hunker down for [기간/사건]' 형태로 사용하여 무엇을 대비하는지 나타냅니다. 장소를 나타낼 때는 'hunker down in [장소]'를 사용합니다.

hunker-down 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.