📖honor-one's-commitment

약속을 지키다, 책임을 다하다, 서약을 이행하다

2
검색 횟수
구·숙어

honor-one's-commitment 이 단어가 뭔가요?

Honor one's commitment는 자신이 한 약속이나 맺은 계약, 혹은 맡은 책임을 끝까지 완수하고 지킨다는 의미를 담은 격식 있는 표현입니다. 단순히 약속을 지킨다는 의미의 keep a promise보다 훨씬 더 무게감이 있으며, 비즈니스나 공식적인 관계에서 신뢰를 저버리지 않고 자신의 의무를 다할 때 주로 사용됩니다. 여기서 honor는 '존중하다'라는 뜻을 넘어, 상대방과의 약속을 소중히 여겨 그에 걸맞은 행동을 취한다는 능동적인 태도를 내포합니다. 주로 계약 이행, 업무 완수, 혹은 도덕적 의무를 다하는 상황에서 쓰이며, 상대방에게 신뢰를 줄 수 있는 매우 정중하고 전문적인 표현입니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 문서나 비즈니스 회의, 혹은 진지한 약속을 강조할 때 사용하면 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • honor one's commitment to the contract — 계약에 대한 의무를 다하다
  • fail to honor one's commitment — 약속을 지키지 못하다
  • fully honor one's commitment — 약속을 철저히 이행하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He promised to finish the project on time and he honored his commitment. — 그는 프로젝트를 제시간에 끝내겠다고 약속했고 그 약속을 지켰다.
  • It is essential for a company to honor its commitments to its customers. — 기업이 고객과의 약속을 지키는 것은 필수적이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '아너 원스 커밋먼트' -> '아, 너 원스(한 번) 커밋(약속) 먼트(먼 듯)!' (2) 스토리: 친구가 한 번 한 약속을 자꾸 잊어버리길래 '아, 너 원스 커밋 먼트!'라고 소리쳤더니, 그제야 정신을 차리고 약속을 지키기 시작했다는 이야기. (3) 한 줄 요약: 아, 너 원스 커밋 먼트(약속)는 꼭 지켜야지!
  • (1) 발음 연상: '아너' -> '아, 너!' (2) 스토리: '아, 너!' 하고 손가락을 가리키며 '너는 네가 한 약속(commitment)을 꼭 지키는(honor) 사람이 되어야 해!'라고 엄격한 선생님이 훈계하는 장면. (3) 한 줄 요약: 아, 너! 약속은 꼭 지켜야지(honor)!

자주 묻는 질문

.honor-one's-commitment 단어 정보

Keep a promise는 일상적인 약속에 두루 쓰이지만, honor one's commitment는 계약, 의무, 책임 등 더 무겁고 공식적인 약속을 지킬 때 사용합니다.

네, 매우 적절합니다. 상대방에게 신뢰를 주고 싶을 때 'We will honor our commitment'라고 쓰면 매우 전문적인 인상을 줍니다.

Honor one's obligation이나 honor one's agreement와 같이 문맥에 따라 단어를 바꾸어 사용할 수 있습니다.

honor-one's-commitment 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.