📖hold-in-high-regard

높이 평가하다, 존경하다, 중시하다

3
검색 횟수
기타

hold-in-high-regard 이 단어가 뭔가요?

Hold in high regard는 어떤 사람이나 사물에 대해 깊은 존경심을 가지고 있거나, 매우 가치 있게 생각한다는 의미를 담은 격식 있는 표현입니다. 단순히 '좋아한다'는 감정을 넘어, 상대방의 인격, 능력, 혹은 특정 가치관을 높게 평가하고 우러러본다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 비즈니스 환경이나 공식적인 자리에서 누군가의 업적을 칭찬하거나, 신뢰하는 대상을 언급할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 respect나 admire가 있지만, hold in high regard는 관용구로서 좀 더 정중하고 무게감 있는 느낌을 줍니다. 이 표현은 주로 수동태로 쓰여 'be held in high regard'의 형태로 '많은 사람들에게 존경받다'라는 의미로도 매우 빈번하게 활용됩니다. 일상적인 대화보다는 격식을 갖춘 글쓰기나 연설, 평가서 등에서 사용하면 훨씬 세련된 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • widely held in high regard — 널리 존경받는
  • held in high regard by colleagues — 동료들에게 높이 평가받는
  • hold someone in high regard — 누군가를 깊이 존경하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She is held in high regard by all her students. — 그녀는 모든 학생들에게 깊은 존경을 받고 있습니다.
  • I have always held your advice in high regard. — 저는 항상 당신의 조언을 매우 가치 있게 생각해 왔습니다.
  • The company is held in high regard for its ethical practices. — 그 회사는 윤리적인 경영으로 높이 평가받고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 홀드 인 하이 리가드 -> '홀드(잡아) 인(안에) 하이(높이) 리가드(리가, 다)' — [스토리] 존경하는 선생님이 '리가(네가) 다' 잘한다고 칭찬하시길래, 그 마음을 마음속 깊은 곳에 '홀드(잡아)' '하이(높이)' 올려두고 평생 간직하기로 했어요. — [한 줄 요약] 선생님이 '리가 다' 잘한다고 하신 그 마음을 높이(High) 잡아(Hold) 두었네!
  • [발음 연상] 홀드 인 하이 리가드 -> '홀드(홀딱) 인(인정) 하이(하이파이브) 리가드(리가, 다)' — [스토리] 우리 팀장이 나를 '홀딱 인정'해주며 '하이파이브'를 쳤어요. '리가 다' 했어! 라며 치켜세워주니, 나는 팀장을 존경하는 마음으로 가득 찼죠. — [한 줄 요약] '홀딱 인정'받고 '하이파이브'하니 존경심이 솟네!

자주 묻는 질문

.hold-in-high-regard 단어 정보

Respect는 일반적인 존중을 의미하지만, hold in high regard는 그보다 더 격식 있고 '높은 가치를 부여한다'는 평가의 의미가 강합니다.

네, 'be held in high regard' 형태로 '평판이 좋다'거나 '존경받는 위치에 있다'는 의미로 매우 자주 사용됩니다.

네, 사람뿐만 아니라 아이디어, 정책, 회사 등 가치 있다고 생각하는 대상이라면 무엇이든 사용할 수 있습니다.

hold-in-high-regard 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.