📖hold-a-license-in

면허를 소지하다, 자격증을 보유하다

10
검색 횟수
구·숙어

hold-a-license-in 이 단어가 뭔가요?

Hold a license in은 특정 분야나 전문적인 영역에서 법적으로 허가된 자격이나 면허를 가지고 있음을 나타내는 표현입니다. 여기서 hold는 '소유하다' 혹은 '유지하다'라는 의미로 쓰이며, license는 운전면허, 의사 면허, 조종사 자격증 등 국가나 기관에서 발급하는 공식적인 허가증을 의미합니다. 이 표현은 주로 전문적인 맥락에서 자신의 자격을 증명하거나, 특정 업무를 수행할 법적 권한이 있음을 강조할 때 사용합니다. 유사한 표현으로 have a license in이 있지만, hold a license in은 조금 더 격식 있고 공식적인 느낌을 줍니다. 주로 의학, 법률, 항공, 금융 등 전문 자격이 필수적인 분야에서 자주 등장하며, 단순히 자격증을 가지고 있다는 사실을 넘어 그 분야에서 활동할 수 있는 권한을 보유하고 있다는 뉘앙스를 전달합니다. 일상적인 대화보다는 이력서, 계약서, 공식 인터뷰 등에서 자신의 전문성을 드러낼 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hold a license in medicine — 의학 면허를 소지하다
  • hold a license in real estate — 부동산 중개 자격증을 보유하다
  • currently hold a license in — 현재 ~ 분야의 면허를 가지고 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She holds a license in clinical psychology. — 그녀는 임상 심리학 자격증을 소지하고 있습니다.
  • To practice here, you must hold a license in this state. — 이곳에서 개업하려면 이 주에서 발행한 면허를 보유해야 합니다.
  • He holds a license in commercial aviation. — 그는 상업용 항공기 조종 면허를 가지고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 홀드 어 라이선스 인 -> '홀드(Hold) 어! 라이(Lie) 쓴(License) 인(In)!'
  • [스토리] 거짓말(Lie)을 쓴(License) 사람이 면허증을 보여달라는 경찰의 말에 당황해서 '홀드(Hold) 어!'라고 외치며 면허증을 꽉 쥐고 버티는 상황을 상상해보세요.
  • [한 줄 요약] 면허증을 꽉 '홀드(Hold)'하고 있어야 자격이 인정돼요!
  • [발음 연상] 홀드 어 라이선스 인 -> '홀(Hall) 드(드)어! 라이선스 인(In)!'
  • [스토리] 면허증이 없으면 홀(Hall)에 들어갈 수 없는 파티장에, 당당하게 면허증을 보여주며 '홀(Hall) 드(드)어! 라이선스 인(In)!'이라고 외치며 입장하는 주인공의 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 면허증을 보여줘야 홀(Hall)에 들어갈 수(In) 있어요!

자주 묻는 질문

.hold-a-license-in 단어 정보

두 표현 모두 의미는 같지만, hold a license in이 조금 더 공식적이고 전문적인 느낌을 줍니다. 이력서나 법적 문서에서는 hold를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

분야를 명시할 때는 'in'을 사용합니다. 하지만 단순히 '운전면허'처럼 면허의 종류만 말할 때는 'hold a driver's license'와 같이 전치사 없이 바로 목적어를 쓰기도 합니다.

일상적인 대화에서 사용해도 무방하지만, 주로 자신의 직업적 자격이나 전문성을 설명할 때 더 자주 쓰입니다. 친구 사이라면 'I'm licensed in ~'이라는 표현을 더 자주 씁니다.

hold-a-license-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.