Have no heart는 상대방의 고통이나 슬픔에 대해 공감하지 못하거나, 매우 냉정하고 비정한 태도를 보일 때 사용하는 표현입니다. 직역하면 '심장이 없다'는 뜻이지만, 실제로는 감정이 메말랐거나 타인의 감정을 전혀 배려하지 않는 사람을 묘사할 때 쓰입니다. 이 표현은 단순히 성격이 차가운 것을 넘어, 도덕적으로 비난받을 만한 상황에서 상대방의 아픔을 무시하는 잔인함을 강조할 때 주로 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 heartless가 있으며, 이는 형용사로서 더 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 'How could you do that? You have no heart!'와 같이 상대방의 행동을 강하게 비판할 때 자주 등장합니다. 격식 있는 자리보다는 감정적인 대화나 비판적인 상황에서 주로 사용되는 표현이므로, 비즈니스 상황보다는 친구나 지인 사이의 갈등 상황에서 더 적절하게 쓰입니다.