📖have-money-taken-off

금액을 할인받다, 돈을 공제당하다

4
검색 횟수
구·숙어

have-money-taken-off 이 단어가 뭔가요?

Have money taken off는 주로 상점이나 서비스 이용 시 가격에서 일정 금액을 할인받거나, 혹은 급여나 계좌에서 특정 금액이 차감되는 상황을 나타내는 구어체 표현입니다. 첫 번째 의미로 사용될 때는 '할인받다'라는 뜻의 get a discount와 유사하지만, 가격표에 적힌 금액에서 특정 액수를 깎아달라고 요청하거나 실제로 깎인 상태를 강조할 때 주로 쓰입니다. 두 번째 의미로는 세금이나 수수료 등이 원천 징수되거나 계좌에서 자동으로 빠져나가는 상황을 묘사합니다. 이 표현은 수동태 구조를 활용하여 주어가 돈을 깎는 주체가 아니라, 깎임을 당하는 대상임을 명확히 합니다. 비즈니스나 일상 대화에서 매우 자연스럽게 사용되며, 특히 쇼핑할 때 '이거 좀 깎아주실 수 있나요?'라고 물을 때 Can I have some money taken off the price?와 같은 형태로 자주 등장합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 점원과의 대화 등 일상적인 상황에서 더 흔히 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have money taken off the price — 가격에서 돈을 할인받다
  • have money taken off the bill — 청구서에서 금액을 공제받다
  • have money taken off my salary — 급여에서 돈이 공제되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I managed to have some money taken off the price of this jacket. — 이 재킷 가격에서 얼마를 할인받는 데 성공했어.
  • You will have money taken off your paycheck for taxes. — 세금으로 인해 급여에서 돈이 공제될 것입니다.
  • Can I have some money taken off if I pay in cash? — 현금으로 결제하면 좀 깎아주실 수 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '해브 머니 테이큰 오프' -> '해! 부모님 돈이 떼인(taken) 오프(off)!' — [스토리] 철수가 용돈을 받으려는데 엄마가 '너 저번에 깬 접시 값으로 돈 떼어갔어!'라고 하십니다. 철수는 '해! 부모님 돈이 떼인 오프(off)!'라며 울상을 짓습니다. — [한 줄 요약] 부모님 돈이 떼인(taken) 오프(off)되어 내 돈이 줄었네!
  • [발음 연상] '해브 머니 테이큰 오프' -> '해! 부모님 돈이 떼인(taken) 오프(off)!' — [스토리] 상점에서 물건을 살 때 점원에게 '이거 흠집 났으니 깎아주세요'라고 말하며 '해! 부모님 돈이 떼인(taken) 오프(off)!'라고 외치며 흥정을 시도합니다. — [한 줄 요약] 가격을 떼인(taken) 오프(off)해서 싸게 샀네!

자주 묻는 질문

.have-money-taken-off 단어 정보

Get a discount는 '할인을 받다'라는 일반적인 결과에 초점을 맞추고, have money taken off는 '가격에서 얼마를 떼어내다'라는 동작의 느낌이 더 강합니다.

아니요, 쇼핑할 때 가격을 깎는 것은 긍정적인 상황이지만, 급여에서 세금이 차감되는 것은 수동적인 상황을 나타냅니다. 문맥에 따라 의미가 달라집니다.

가장 간단하게는 'get a discount'를 쓰거나, 가격을 깎아달라고 할 때는 'Can you lower the price?'라고 할 수 있습니다.

have-money-taken-off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.