📖hash-browns

해시브라운, 잘게 썬 감자전

7
검색 횟수
명사

hash-browns 이 단어가 뭔가요?

Hash-browns는 잘게 썬 감자를 뭉쳐서 노릇하고 바삭하게 구워낸 서양식 감자 요리를 의미하는 명사입니다. 주로 미국이나 영국의 아침 식사 메뉴로 사랑받으며, 호텔 조식 뷔페나 패스트푸드점의 사이드 메뉴로 흔히 접할 수 있습니다. 'Hash'는 고기나 채소를 잘게 썰어 섞는다는 의미를 담고 있고, 'brown'은 조리 과정에서 겉면이 갈색으로 바삭하게 익는다는 특징을 나타냅니다. 한국의 감자전과 비슷해 보이지만, 감자를 갈아서 만드는 한국식 전과 달리 감자를 잘게 채 썰거나 다져서 만들기 때문에 훨씬 더 바삭하고 씹는 맛이 강하다는 차이가 있습니다. 보통 복수형인 'hash browns'로 쓰이며, 단수형으로 쓸 때는 'a hash brown'이라고 표현합니다. 아침 식사에서 계란 요리나 베이컨, 소시지와 함께 곁들여 먹는 것이 일반적이며, 케첩을 찍어 먹는 경우가 많습니다.

영영사전 의미

noun
  • boiled potatoes that have been cut up, mixed with chopped onions and fat, and fried until brown —called also hashed browns

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • crispy hash browns — 바삭한 해시브라운
  • a side of hash browns — 사이드 메뉴로 나온 해시브라운
  • golden brown hash browns — 노릇하게 구워진 해시브라운
  • order hash browns — 해시브라운을 주문하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I usually have eggs and hash browns for breakfast. — 나는 보통 아침으로 계란과 해시브라운을 먹어.
  • The hash browns at this restaurant are perfectly crispy. — 이 식당의 해시브라운은 완벽하게 바삭해.
  • Would you like to add a hash brown to your meal? — 식사에 해시브라운을 추가하시겠어요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '해시브라운' -> '해치우러 온' — [스토리] 아침 식탁에 놓인 바삭한 감자 요리를 본 배고픈 곰이 '이거 내가 다 해치우러 온 거야!'라고 외치며 접시를 통째로 가져가 버렸어요. — [한 줄 요약] 배고픈 곰이 다 해치우러 온(Hash browns) 감자 요리!
  • [발음 연상] '해시브라운' -> '해시(해치) 버려, 브라운!' — [스토리] 요리사가 감자를 굽다가 너무 태워서 갈색(Brown)이 되자, '아차! 다 해치(태워) 버렸네, 브라운 색깔이 됐어!'라며 당황하는 모습이에요. — [한 줄 요약] 너무 구워서 색이 브라운(Brown)이 된 해시브라운!

자주 묻는 질문

.hash-browns 단어 정보

잘게 썬 감자 조각들이 모여서 하나의 요리를 이루기 때문에 영어에서는 보통 복수형으로 사용합니다. 하나만 지칭할 때는 'a hash brown'이라고 할 수 있습니다.

감자전은 감자를 갈아서 반죽처럼 만들지만, 해시브라운은 감자를 잘게 채 썰거나 다져서 뭉친 뒤 튀기거나 굽는 방식이라 식감이 훨씬 더 바삭합니다.

'I'd like some hash browns, please.' 또는 'Can I get a side of hash browns?'라고 자연스럽게 주문할 수 있습니다.

hash-browns 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.