📖grasp-fully

완전히 이해하다, 충분히 파악하다

11
검색 횟수
구·숙어

grasp-fully 이 단어가 뭔가요?

Grasp fully는 어떤 개념, 상황, 혹은 정보를 완벽하게 이해하거나 파악했다는 의미를 전달하는 표현입니다. 여기서 grasp는 단순히 무언가를 손으로 잡는다는 물리적 의미를 넘어, 지적인 차원에서 정보를 자신의 것으로 소화한다는 뜻을 내포합니다. fully는 '완전히, 충분히'라는 부사로, 이해의 정도가 모호하지 않고 명확하며 빈틈이 없음을 강조합니다. 이 표현은 주로 복잡한 이론을 공부하거나, 어려운 상황의 맥락을 파악할 때, 혹은 누군가의 의도를 정확히 읽어냈을 때 사용합니다. 비슷한 표현인 understand fully보다 조금 더 능동적이고 지적인 노력이 들어간 느낌을 주며, 격식 있는 자리나 학술적인 맥락에서도 자연스럽게 쓰입니다. 단순히 아는 단계를 넘어 그 본질까지 꿰뚫어 보았다는 뉘앙스를 풍기므로, 중요한 정보를 습득했음을 강조하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • grasp fully the implications — 그 영향력을 완전히 파악하다
  • fail to grasp fully — 완전히 이해하지 못하다
  • grasp fully the concept — 개념을 완벽히 이해하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I don't think he grasped fully what I meant. — 그는 내가 무슨 말을 했는지 완전히 이해하지 못한 것 같다.
  • It took me a while to grasp fully the complexity of the project. — 그 프로젝트의 복잡성을 완전히 파악하는 데 시간이 좀 걸렸다.
  • She grasped fully the importance of the decision. — 그녀는 그 결정의 중요성을 충분히 이해했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 그라스 풀리 -> '그라스(그릇) 풀리' — [스토리] 뇌라는 그릇에 지식이 꽉 차서 뚜껑이 '풀리'려고 할 정도로 정보를 완벽하게 이해한 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 그릇(그라스)이 풀릴 정도로 완전히 이해했다(grasp fully)!
  • [발음 연상] 그라스 풀리 -> '그라스(그라스잔) 풀리' — [스토리] 어려운 문제를 풀고 나서 시원하게 그라스잔에 든 음료를 마시는 모습입니다. 문제를 다 풀었으니(풀리) 이제 내용을 완전히 파악한 것이죠. — [한 줄 요약] 문제 다 풀리(grasp fully)니 속이 시원하네!

자주 묻는 질문

.grasp-fully 단어 정보

Understand는 일반적인 이해를 뜻하지만, Grasp는 무언가를 꽉 잡는다는 느낌이 있어 복잡하거나 어려운 내용을 노력 끝에 '파악했다'는 뉘앙스가 더 강합니다.

Grasp fully라고 써도 좋고, fully grasp라고 써도 무방합니다. 다만 fully grasp는 문장 중간에서 강조할 때 더 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

네, 일상적인 대화에서도 충분히 사용 가능합니다. 다만 친구 사이의 아주 가벼운 대화라면 'I totally get it' 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.

grasp-fully 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.