📖government-body

정부 기관, 관청, 행정 기구

20
검색 횟수
명사

government-body 이 단어가 뭔가요?

Government-body는 국가의 행정 업무를 수행하거나 특정 공공 정책을 관리하기 위해 설립된 공식적인 조직이나 기구를 의미하는 명사입니다. 한국어로는 정부 기관, 관청, 혹은 행정 기구 등으로 번역됩니다. 이 표현은 단순히 정부 부처만을 의미하는 것이 아니라, 위원회, 공사, 산하 기관 등 공적인 권한을 가지고 특정 기능을 수행하는 모든 조직을 포괄하는 넓은 의미를 담고 있습니다. 뉴스나 공식 문서에서 자주 등장하며, 공적인 성격이 강한 격식 있는 표현입니다. 유사한 표현인 government agency와 비교했을 때, government-body는 좀 더 조직의 구조적 측면이나 법적인 실체로서의 성격이 강조되는 경향이 있습니다. 일상 대화보다는 정책, 법률, 행정 관련 논의에서 주로 사용되는 전문적인 어휘이므로, 비즈니스 영어 시험이나 시사 영어 학습 시 반드시 알아두어야 할 필수 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a government-body responsible for — ~을 책임지는 정부 기관
  • establish a government-body — 정부 기관을 설립하다
  • a regulatory government-body — 규제 정부 기관

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government-body is reviewing the new environmental policy. — 그 정부 기관은 새로운 환경 정책을 검토하고 있습니다.
  • Each government-body must report its annual budget to the parliament. — 각 정부 기관은 매년 예산을 의회에 보고해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '거버먼트 바디' -> '거버(거버넌스) 먼트(먼지) 바디(몸)' — [스토리] 정부 기관(government-body)에서 일하는 공무원이 먼지 쌓인 서류 더미를 온몸(body)으로 막아내며 일하고 있어요. 거버넌스(통치)를 위해 먼지를 뒤집어쓴 몸이 된 거죠. — [한 줄 요약] 거버넌스를 위해 먼지(먼트)를 뒤집어쓴 몸(바디)이 된 정부 기관!
  • [발음 연상] '거버먼트 바디' -> '거버(거의) 먼(먼) 트(트럭) 바디(몸)' — [스토리] 정부 기관 건물 앞에 거대한 트럭 몸체(body)가 세워져 있어요. 알고 보니 정부 기관이 이사 중이라 짐을 옮기는 중이네요. — [한 줄 요약] 정부 기관(government-body)이 이사하느라 거대한 트럭 몸체가 앞에 있네!

자주 묻는 질문

.government-body 단어 정보

두 표현은 거의 혼용되지만, government-body는 좀 더 조직의 법적 실체나 구조를 강조할 때 쓰고, government-agency는 구체적인 행정 서비스를 제공하는 실무 기관이라는 느낌이 강합니다.

일반 명사처럼 뒤에 s를 붙여 government-bodies라고 쓰면 됩니다. y가 ies로 변하는 규칙을 기억하세요.

일상 대화보다는 뉴스, 신문, 공식 보고서 등 격식 있는 상황에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

government-body 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.