📖good-faith-negotiation

선의의 협상, 성실한 교섭

4
검색 횟수
구·숙어

good-faith-negotiation 이 단어가 뭔가요?

Good-faith negotiation은 상대방을 속이거나 부당한 이득을 취하려는 의도 없이, 정직하고 성실하게 합의에 도달하려는 협상 방식을 의미하는 법률 및 비즈니스 용어입니다. 이 표현은 단순히 협상을 한다는 의미를 넘어, 양측이 서로의 제안을 진지하게 검토하고 합리적인 근거를 바탕으로 대화에 임해야 한다는 도덕적, 법적 의무를 내포하고 있습니다. 주로 계약 체결 과정이나 노사 관계, 국제 외교 등에서 상대방이 협상 테이블에서 꼼수를 부리지 않고 진정성 있게 임하고 있는지를 평가할 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 'fair dealing'이나 'honest negotiation'과 맥락을 같이 하지만, 특히 법률적인 맥락에서 '신의성실의 원칙(principle of good faith)'에 기반한 협상이라는 점이 강조됩니다. 격식 있는 비즈니스 환경이나 공식적인 문서에서 주로 쓰이며, 상대방의 태도가 불성실할 때 'bad-faith negotiation'이라는 반대 표현을 사용하여 비판적인 입장을 나타내기도 합니다. 한국어로는 '선의의 협상' 또는 '성실 교섭'으로 번역되며, 협상의 절차적 정당성을 강조할 때 필수적으로 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • engage in good-faith negotiation — 성실하게 협상에 임하다
  • requirement for good-faith negotiation — 성실 교섭의 요건
  • evidence of good-faith negotiation — 성실한 협상의 증거
  • lack of good-faith negotiation — 성실한 협상의 결여

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Both parties agreed to engage in good-faith negotiation to resolve the dispute. — 양측은 분쟁을 해결하기 위해 성실하게 협상에 임하기로 합의했다.
  • The court ruled that the company failed to conduct good-faith negotiation. — 법원은 해당 기업이 성실한 협상을 진행하지 않았다고 판결했다.
  • Good-faith negotiation is essential for reaching a sustainable long-term agreement. — 지속 가능한 장기적 합의에 도달하기 위해서는 성실한 협상이 필수적이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 굿 페이스 네고시에이션 -> '굿(Good) 페이스(Face)로 내고(Negotiation) 시에이션(션)' (2) 스토리: 협상 테이블에서 상대방이 뻔뻔하게 거짓말을 하려다가, 갑자기 '굿 페이스(좋은 얼굴)'로 가면을 바꿔 쓰고 '내고(가격 깎기)'를 시도합니다. 진심 어린 표정으로 협상에 임하는 모습이 너무나 가식적이지만, 일단은 성실해 보이니 통과시켜 줍니다. (3) 한 줄 요약: 굿 페이스(좋은 얼굴)로 내고를 시도하는 성실한 협상가!
  • (1) 발음 연상: 굿 페이스 네고시에이션 -> '굿(Good) 페이스(Face)로 내고(Negotiation) 시에이션(션)' (2) 스토리: 협상장에서 서로 눈을 똑바로 뜨고 '굿 페이스'를 유지하며 '내고'를 외칩니다. 서로 속이지 않고 정직하게 협상하는 모습이 마치 영화 속 신사들의 결투 같습니다. (3) 한 줄 요약: 굿 페이스로 내고를 외치며 성실하게 협상하자!

자주 묻는 질문

.good-faith-negotiation 단어 정보

Negotiation은 단순히 협상이라는 행위 자체를 뜻하지만, good-faith negotiation은 상대방을 속이지 않고 정직하게 합의점을 찾으려는 '태도와 의무'가 포함된 표현입니다.

아니요, 주로 법률, 비즈니스 계약, 노사 관계 등 격식 있는 상황에서 상대방의 태도를 평가하거나 법적 의무를 언급할 때 사용합니다.

네, 상대방을 속이거나 협상을 결렬시킬 목적으로 형식적으로만 협상에 임하는 경우를 비판할 때 bad-faith negotiation이라는 표현을 사용합니다.

good-faith-negotiation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.