📖give-notice

사직서를 제출하다, 예고하다, 통보하다

10
검색 횟수
구·숙어

give-notice 이 단어가 뭔가요?

Give notice는 주로 직장에서 사직할 의사를 미리 알리거나, 계약 관계에서 특정 행동을 하기 전에 상대방에게 미리 통보하는 것을 의미하는 관용구입니다. 한국어로는 '사직서를 내다' 혹은 '미리 알리다'로 번역됩니다. 이 표현은 단순히 말로 알리는 것을 넘어, 법적이나 계약상 정해진 기간을 두고 공식적으로 의사를 전달한다는 격식 있는 뉘앙스를 담고 있습니다. 예를 들어, 회사를 그만둘 때 'give two weeks' notice'라고 하면 2주 전에 사직 의사를 밝히는 것을 뜻하며, 이는 예의 바르고 전문적인 태도로 간주됩니다. 비슷한 표현인 'resign'은 사직한다는 행위 자체에 초점이 맞춰져 있다면, 'give notice'는 그 사직을 알리는 '절차와 예고'에 더 큰 무게를 둡니다. 비즈니스 환경에서 매우 자주 쓰이는 표현이므로, 계약 종료나 퇴사 시 반드시 알아두어야 할 필수적인 비즈니스 영어 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give two weeks' notice — 2주 전에 사직을 통보하다
  • give formal notice — 공식적으로 통보하다
  • give notice of termination — 계약 해지를 통보하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I decided to give notice to my boss today. — 오늘 상사에게 사직서를 제출하기로 마음먹었습니다.
  • You are required to give notice at least a month in advance. — 최소 한 달 전에 미리 통보해야 합니다.
  • She gave notice that she would be leaving the company next month. — 그녀는 다음 달에 회사를 떠날 것이라고 미리 알렸습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 기브 노티스 -> '기부 노티스(기부금 내라는 통지서)' — [스토리] 회사에서 갑자기 '기부 노티스'가 날아왔는데, 알고 보니 그게 사직서 제출하라는 통보였어요! 너무 놀라서 바로 짐을 쌌죠. — [한 줄 요약] 기부 노티스(Give notice)를 받으면 바로 사직 준비!
  • [발음 연상] 기브 노티스 -> '기브(Give) 노(No) 티스(티스푼)' — [스토리] 사장님이 티스푼을 하나 주면서 '이거 줄 테니(Give) 이제 노(No) 티스푼, 즉 더 이상 우리 회사에서 밥 먹지 말고 나가라(사직 통보)'고 하셨어요. — [한 줄 요약] 티스푼을 주며 나가라고(Give notice) 하네!

자주 묻는 질문

.give-notice 단어 정보

Resign은 '사직하다'라는 행위 자체를 뜻하고, Give notice는 사직하기 전에 '미리 알리는 절차'를 강조합니다.

보통 'give [기간] notice' 형태로 씁니다. 예를 들어 2주 전 통보는 'give two weeks' notice'라고 합니다.

아닙니다. 임대 계약 종료나 서비스 해지 등 계약 관계를 미리 끝내겠다고 알릴 때도 폭넓게 사용합니다.

give-notice 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.