📖give-a-formal-warning

공식 경고를 주다, 서면 경고를 하다

4
검색 횟수
구·숙어

give-a-formal-warning 이 단어가 뭔가요?

Give a formal warning은 상대방의 행동이나 성과가 기준에 미치지 못할 때, 공식적인 절차를 통해 주의를 주는 행위를 의미하는 표현입니다. 주로 직장 내 인사 관리나 법적, 행정적 절차에서 사용되는 격식 있는 표현으로, 단순히 말로 주의를 주는 것(give a warning)보다 훨씬 더 무겁고 기록에 남는 조치를 뜻합니다. 이 표현은 상대방에게 '이 행동이 계속되면 해고나 징계와 같은 더 심각한 결과가 따를 것'이라는 최후통첩의 성격을 띠고 있습니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스 이메일, 인사 고과 면담, 혹은 법적 분쟁 상황에서 자주 등장하며, 상대방에게 자신의 행동을 즉시 수정해야 한다는 강력한 메시지를 전달할 때 사용합니다. 비슷한 표현으로는 issue a formal warning이 있으며, 이는 더 격식 있고 딱딱한 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give a formal warning to an employee — 직원에게 공식 경고를 하다
  • receive a formal warning — 공식 경고를 받다
  • issue a formal warning in writing — 서면으로 공식 경고를 발부하다
  • the threat of a formal warning — 공식 경고의 위협

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The manager had to give a formal warning to the employee for repeated absences. — 매니저는 반복된 결근으로 인해 그 직원에게 공식 경고를 주어야 했다.
  • If you don't improve your performance, we will have to give a formal warning. — 성과를 개선하지 않으면, 우리는 공식 경고를 줄 수밖에 없습니다.
  • She received a formal warning after the incident in the office. — 그녀는 사무실에서의 사건 이후 공식 경고를 받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 기브 어 포멀 워닝 -> '기브(주다) 어 포멀(포멀한) 워닝(경고)' — [스토리] 회사에서 너무 편하게 입고 온 김 대리, 사장님이 '기브 어 포멀 워닝!'이라며 넥타이를 던져주셨어요. 이제부터는 격식(Formal) 차리라는 경고죠. — [한 줄 요약] 포멀(Formal)하게 입으라고 주는 경고(Warning)!
  • [발음 연상] 기브 어 포멀 워닝 -> '기브(주다) 어(어!) 포멀(폼 잡지 마) 워닝(경고)' — [스토리] 폼 잡으며 일 안 하는 신입사원에게 팀장님이 '어! 폼 잡지 마!'라며 공식 경고장을 내밀었어요. — [한 줄 요약] 폼 잡다간 공식 경고(Warning) 받는다!

자주 묻는 질문

.give-a-formal-warning 단어 정보

Warn은 일상적인 주의를 줄 때 쓰지만, 'give a formal warning'은 인사 기록에 남는 공식적인 절차를 의미하므로 상황의 심각성이 다릅니다.

주로 직장에서 근태 불량, 업무 태만, 사규 위반 등이 발생했을 때 인사팀이나 상사가 공식적인 조치를 취할 때 사용합니다.

네, 'He was given a formal warning'과 같이 상대방이 경고를 받았다는 사실을 강조할 때 수동태로 자주 사용합니다.

give-a-formal-warning 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.