📖get-sacked

해고당하다, 잘리다

28
검색 횟수
구·숙어

get-sacked 이 단어가 뭔가요?

Get-sacked는 직장에서 해고당하거나 일자리를 잃는 상황을 나타내는 구어체 표현입니다. 주로 비격식적인 상황에서 사용되며, 업무 태만, 능력 부족, 혹은 회사 사정 등으로 인해 갑작스럽게 해고되는 뉘앙스를 담고 있습니다. 'Sack'이라는 단어는 원래 '자루'를 의미하는데, 과거에 노동자들이 자신의 도구가 담긴 자루를 들고 쫓겨났다는 유래에서 비롯된 표현입니다. 비슷한 의미의 'get fired'보다 조금 더 구어체적이고 다소 거친 느낌을 줄 수 있으므로, 격식 있는 비즈니스 이메일이나 공식적인 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 'Get fired'가 일반적인 해고를 의미한다면, 'get sacked'는 영국 영어에서 특히 더 자주 쓰이며, 상대방이 잘못을 저질러 쫓겨났다는 느낌을 강조할 때가 많습니다. 이 표현을 사용할 때는 상대방의 감정을 고려하여 상황에 맞게 주의해서 사용해야 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get sacked for misconduct — 부적절한 행동으로 해고당하다
  • fear getting sacked — 해고당할까 봐 두려워하다
  • threaten to get someone sacked — 누군가를 해고하겠다고 위협하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He got sacked after he was caught stealing from the office. — 그는 사무실에서 물건을 훔치다 걸린 후 해고당했다.
  • If you keep showing up late, you will get sacked. — 계속 지각하면 너는 해고당할 거야.
  • She was worried she might get sacked due to the company's budget cuts. — 그녀는 회사의 예산 삭감으로 인해 해고당할까 봐 걱정했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '겟 새크드' -> '개 샜다!' — [스토리] 회사 기밀 서류를 강아지가 물고 밖으로 나가버렸어요. 사장님이 그 광경을 보고 '개 샜다(기밀이 샜다)! 너 당장 나가!'라며 해고를 통보했죠. — [한 줄 요약] 개가 서류를 물고 새는 바람에 해고(get sacked)당했네!
  • [발음 연상] '겟 새크드' -> '개 색깔도' — [스토리] 사장님이 키우는 강아지 색깔이 마음에 안 든다고 억지로 트집을 잡더니, 결국 '너는 개 색깔도 마음에 안 들어!'라며 황당한 이유로 해고를 시켜버렸어요. — [한 줄 요약] 개 색깔도 트집 잡아 해고(get sacked)시키다니!

자주 묻는 질문

.get-sacked 단어 정보

두 표현 모두 해고당한다는 뜻이지만, 'get sacked'는 영국 영어에서 더 흔하며 다소 비격식적이고 강한 어조를 띱니다.

아니요, 'get sacked'는 매우 구어체적인 표현이므로 상사나 동료에게 말할 때는 'be dismissed'나 'be laid off' 같은 격식 있는 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

네, 'get'을 사용한 수동태 구문으로, 주어가 해고라는 동작을 당하는 상태를 나타냅니다.

get-sacked 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.