📖get-along-well

잘 지내다, 사이좋게 지내다, 죽이 잘 맞다

15
검색 횟수
구·숙어

get-along-well 이 단어가 뭔가요?

Get along well은 사람과 사람 사이의 관계가 원만하고 화목할 때 사용하는 표현입니다. 주로 친구, 동료, 가족 등과 갈등 없이 좋은 관계를 유지하고 있음을 나타낼 때 쓰입니다. 이 표현은 단순히 '알고 지내는 사이'를 넘어 서로 성격이 잘 맞거나 공통점이 많아 함께 있을 때 편안함을 느끼는 상태를 의미합니다. 비슷한 표현으로 get along with someone이 있는데, 뒤에 대상이 오면 '누구와 잘 지내다'라는 의미로 확장됩니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 사용되며, 격식 없는 자리부터 비즈니스 관계까지 두루 쓰이는 자연스러운 표현입니다. 유사한 표현인 get on well은 영국식 영어에서 더 자주 사용되지만, 의미상으로는 get along well과 거의 동일합니다. 갈등이 없는 상태를 강조할 때는 'get along'만 쓰기도 하지만, 'well'을 붙여 관계의 긍정적인 측면을 더 명확하게 전달할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get along well with colleagues — 동료들과 잘 지내다
  • get along well with each other — 서로 사이좋게 지내다
  • get along well from the start — 처음부터 죽이 잘 맞다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I get along well with my new roommate. — 나는 새 룸메이트와 잘 지낸다.
  • Do you get along well with your sister? — 너는 여동생과 사이가 좋니?
  • We get along well because we share the same hobbies. — 우리는 취미가 같아서 사이좋게 지낸다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 겟 얼롱 웰 -> '개털 롱 웰(개털이 길게 잘 자라네)' — [스토리] 강아지 두 마리가 서로 털을 핥아주며 사이좋게 누워있습니다. 주인이 보더니 '와, 얘네는 개털이 롱(long)하게 잘(well) 자랄 정도로 사이가 좋네!'라고 감탄합니다. — [한 줄 요약] 개털이 롱하게 잘 자랄 정도로 사이좋게 지내네!
  • [발음 연상] 겟 얼롱 웰 -> '겟(get) 얼(얼굴) 롱(롱) 웰(웰빙)' — [스토리] 친구와 얼굴을 마주 보고(얼롱) 웰빙 음식을 먹으며 수다를 떱니다. 서로 얼굴만 봐도 기분이 좋아지는 사이라 '얼굴 롱 웰빙'이라고 부르기로 했습니다. — [한 줄 요약] 얼굴만 봐도 웰빙 되는 사이, 잘 지내고 있네!

자주 묻는 질문

.get-along-well 단어 정보

의미는 거의 동일합니다. 다만 Get on well은 영국에서, Get along well은 미국에서 조금 더 자주 사용되는 경향이 있습니다.

전치사 with를 사용하여 'get along well with [사람]' 형태로 씁니다. 예를 들어 'I get along well with him'이라고 하면 됩니다.

don't get along well이라고 하면 됩니다. 'We don't get along well'은 '우리는 사이가 좋지 않다'는 뜻입니다.

get-along-well 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.