📖get-a-lecture

잔소리를 듣다, 훈계를 듣다, 설교를 듣다

14
검색 횟수
기타

get-a-lecture 이 단어가 뭔가요?

Get a lecture는 누군가로부터 긴 훈계나 잔소리, 혹은 따끔한 충고를 듣게 되는 상황을 의미하는 관용구입니다. 단순히 대학에서 강의를 듣는다는 의미가 아니라, 상대방이 자신의 잘못을 지적하거나 특정 행동에 대해 길게 설교할 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 주로 부모님, 상사, 혹은 선생님처럼 권위가 있는 사람이 아랫사람에게 하는 훈계 상황에서 자주 쓰이며, 듣는 사람 입장에서는 다소 불쾌하거나 지루하게 느껴지는 뉘앙스가 포함되어 있습니다. 비슷한 표현으로는 give someone a lecture가 있는데, 이는 반대로 누군가에게 설교를 한다는 능동적인 의미를 가집니다. 일상 회화에서 '나 또 잔소리 들었어'라고 말하고 싶을 때 I got a lecture from my mom처럼 활용할 수 있으며, 단순히 짧은 지적을 넘어 상대방이 멈추지 않고 길게 이야기하는 상황을 강조할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get a lecture from someone — ~에게 잔소리를 듣다
  • give someone a lecture — ~에게 훈계하다
  • get a long lecture — 긴 설교를 듣다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I got a lecture from my boss for being late again. — 나는 또 지각해서 상사에게 잔소리를 들었다.
  • My dad gave me a lecture about the importance of saving money. — 아빠는 나에게 돈을 저축하는 것의 중요성에 대해 설교하셨다.
  • I don't want to get a lecture about my grades today. — 오늘 성적에 관해 잔소리 듣고 싶지 않아.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '겟 어 렉쳐' -> '개떡 렉쳐(강의)' -> '개떡 같은 강의를 듣다' — [스토리] 엄마가 방 청소를 안 했다고 1시간 동안 설교를 늘어놓으시네요. 귀에서 피가 날 것 같아요. 이건 강의도 아니고 그냥 고문이에요. '개떡' 같은 잔소리 강의를 듣고 있으니 정신이 혼미해집니다. — [한 줄 요약] 개떡 같은 잔소리 강의(Lecture)를 듣느라(Get) 귀가 다 썩겠네!
  • [발음 연상] '겟 어 렉쳐' -> '계속 렉쳐(강의)' -> '계속되는 강의' — [스토리] 친구가 제 연애사에 대해 훈수를 두기 시작합니다. 한 번 시작하면 끝이 없어요. 계속해서 이어지는 훈계의 강의, 제발 좀 멈춰줘! — [한 줄 요약] 계속(Get) 렉쳐(Lecture)를 들으니 머리가 터질 것 같아!

자주 묻는 질문

.get-a-lecture 단어 정보

대학 강의는 보통 'attend a lecture' 또는 'take a class'라고 합니다. 'Get a lecture'는 훈계나 잔소리를 듣는 부정적인 상황에서만 사용되는 관용구입니다.

Scold는 꾸짖는 행위 자체를 의미하고, get a lecture는 상대방이 논리적이거나 긴 설명을 곁들여 훈계하는 상황을 강조합니다.

주로 부모님, 선생님, 상사 등 나보다 윗사람이 나를 가르치려 할 때 사용하며, 친구 사이에서도 훈수를 둘 때 농담조로 사용할 수 있습니다.

get-a-lecture 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.