📖fostering-relationships

관계 증진, 관계 육성, 관계 발전

7
검색 횟수
구·숙어

fostering-relationships 이 단어가 뭔가요?

Fostering relationships는 '관계를 증진하다, 육성하다, 발전시키다'라는 의미를 가진 표현으로, 단순히 아는 사이를 넘어 서로 간의 유대감을 깊게 만들고 건강하게 유지하려는 노력을 강조할 때 사용합니다. 여기서 foster는 아이를 위탁하여 기르거나 식물을 정성껏 돌보는 것과 같은 '육성하다, 촉진하다'라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 따라서 이 표현은 비즈니스 환경에서 고객이나 파트너와의 신뢰를 쌓을 때, 혹은 개인적인 인간관계에서 서로를 이해하고 지지하는 관계를 만들어갈 때 주로 쓰입니다. 비슷한 표현인 building relationships가 관계를 '형성'하는 기초적인 단계에 가깝다면, fostering relationships는 이미 형성된 관계를 더 단단하고 풍요롭게 '가꾸어 나가는' 능동적이고 지속적인 과정을 의미합니다. 격식 있는 자리나 전문적인 비즈니스 맥락에서 매우 자주 사용되는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • foster relationships with clients — 고객과의 관계를 증진하다
  • essential for fostering relationships — 관계 증진을 위해 필수적인
  • focus on fostering relationships — 관계 발전에 집중하다
  • long-term fostering of relationships — 장기적인 관계 육성

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is very good at fostering relationships with his colleagues. — 그는 동료들과 관계를 증진하는 데 매우 능숙하다.
  • Networking is not just about meeting people; it is about fostering relationships. — 네트워킹은 단순히 사람을 만나는 것이 아니라 관계를 발전시키는 것이다.
  • The company invests time in fostering relationships with local communities. — 그 회사는 지역 사회와의 관계를 육성하는 데 시간을 투자한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '포스터링' -> '포스터 링' (포스터를 링에 걸다) — [스토리] 친구와 친해지려고 둘이 찍은 사진을 포스터로 만들어 링에 걸어두고 매일 보며 정을 쌓는 모습입니다. — [한 줄 요약] 포스터를 링에 걸어두고 관계를 증진(fostering)해요!
  • [발음 연상] '포스터링' -> '포스 터링' (포스 터지는 링) — [스토리] 비즈니스 미팅에서 포스 터지는 링(반지)을 끼고 악수를 하며 상대방과 깊은 관계를 맺어가는 프로의 모습입니다. — [한 줄 요약] 포스 터지는 링을 끼고 관계를 육성(fostering)해요!

자주 묻는 질문

.fostering-relationships 단어 정보

Building은 관계를 '만들기 시작하는' 단계에 가깝고, Fostering은 이미 있는 관계를 '더 잘 자라도록 돌보고 키우는' 과정에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

일상보다는 비즈니스, 교육, 혹은 사회적 맥락에서 관계의 중요성을 강조할 때 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

네, 'nurturing'이나 'cultivating'을 사용하면 관계를 정성껏 가꾼다는 비슷한 의미를 전달할 수 있습니다.

fostering-relationships 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.