📖fortify-oneself-against

대비하여 마음을 단단히 먹다, 방어 태세를 갖추다, 미리 준비하다

3
검색 횟수
구·숙어

fortify-oneself-against 이 단어가 뭔가요?

Fortify oneself against는 어떤 어려운 상황이나 부정적인 사건이 닥치기 전에 미리 마음의 준비를 하거나 물리적, 정신적 방어 수단을 갖추는 것을 의미하는 표현입니다. 여기서 fortify는 원래 성벽을 쌓아 요새화한다는 뜻으로, 이를 자신에게 적용하여 외부의 충격이나 유혹, 혹은 힘든 감정으로부터 스스로를 보호하겠다는 의지가 담겨 있습니다. 단순히 준비한다는 의미를 넘어, 다가올 고난에 굴하지 않기 위해 내면을 강하게 다지는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 나쁜 소식을 듣기 전에 마음을 가다듬거나, 추운 날씨에 대비해 옷을 든든히 입는 상황 등 정신적, 물리적 맥락 모두에서 사용될 수 있습니다. 비슷한 표현인 prepare for가 단순히 준비하는 행위에 초점을 맞춘다면, 이 표현은 마치 성벽을 쌓듯 철저히 대비하여 흔들리지 않겠다는 결연한 태도를 강조합니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 소설 등에서 자주 등장하며, 자신의 의지를 강조하고 싶을 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fortify oneself against criticism — 비판에 대비해 마음을 단단히 먹다
  • fortify oneself against the cold — 추위에 대비해 단단히 채비를 하다
  • fortify oneself against temptation — 유혹에 넘어가지 않도록 마음을 다잡다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She had to fortify herself against the bad news she was about to receive. — 그녀는 곧 듣게 될 나쁜 소식에 대비해 마음을 단단히 먹어야 했다.
  • He fortified himself against the winter by buying a thick coat. — 그는 겨울 추위에 대비해 두꺼운 코트를 사서 단단히 채비를 했다.
  • You should fortify yourself against potential failure before starting the project. — 프로젝트를 시작하기 전에 잠재적인 실패에 대비해 마음의 준비를 해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 포티파이(fortify) -> '포티(40) 파이' -> [스토리] 40개의 파이를 먹고 배를 든든하게 채우면 어떤 추위도 견딜 수 있어! -> [한 줄 요약] 40개의 파이를 먹고(fortify) 추위에 대비해!
  • [발음 연상] 포티파이(fortify) -> '포티(40) 파이' -> [스토리] 40개의 파이로 성벽을 쌓아 적들이 못 들어오게 방어 태세를 갖추자! -> [한 줄 요약] 40개의 파이로 성벽을 쌓아(fortify) 방어하자!

자주 묻는 질문

.fortify-oneself-against 단어 정보

Prepare for는 일반적인 준비를 뜻하지만, fortify oneself against는 고난이나 위협에 맞서 스스로를 보호하고 강하게 무장한다는 더 강한 의지가 포함되어 있습니다.

네, 가능합니다. 추위나 배고픔 같은 물리적인 위협으로부터 자신을 보호하기 위해 옷을 껴입거나 음식을 먹는 상황에서도 비유적으로 자주 사용합니다.

주로 비판, 나쁜 소식, 유혹, 혹은 힘든 시련이 예상될 때 그에 굴하지 않으려는 결연한 태도를 보일 때 사용합니다.

fortify-oneself-against 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.