📖foreshadow-a-major-change

큰 변화를 예고하다, 중대한 변화의 전조가 되다

9
검색 횟수
구·숙어

foreshadow-a-major-change 이 단어가 뭔가요?

Foreshadow a major change는 어떤 사건이나 상황이 앞으로 다가올 커다란 변화를 미리 암시하거나 예고한다는 뜻을 가진 표현입니다. Foreshadow는 'fore(미리)'와 'shadow(그림자)'가 결합된 단어로, 마치 물체가 다가오기 전에 그림자가 먼저 나타나는 것처럼, 미래의 일을 미리 보여준다는 문학적이고 격식 있는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 소설, 영화, 뉴스 기사 등에서 극적인 사건이나 사회적 변동을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 predict가 단순히 미래를 예측하는 논리적인 행위라면, foreshadow는 어떤 징후나 복선을 통해 자연스럽게 미래가 드러나는 느낌을 줍니다. 일상 회화보다는 글쓰기나 분석적인 대화에서 더 자주 쓰이며, 주로 부정적이거나 중대한 사건이 발생하기 전의 분위기를 조성할 때 효과적으로 사용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • foreshadow a major change in policy — 정책의 큰 변화를 예고하다
  • foreshadow a major change in the market — 시장의 중대한 변화의 전조가 되다
  • clearly foreshadow a major change — 큰 변화를 분명하게 암시하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The sudden drop in sales may foreshadow a major change in the company's strategy. — 갑작스러운 매출 하락은 회사의 전략에 큰 변화가 있을 것임을 예고할지도 모른다.
  • These dark clouds foreshadow a major change in the weather. — 이 먹구름들은 날씨에 큰 변화가 올 것임을 암시한다.
  • The candidate's speech seems to foreshadow a major change in government policy. — 그 후보의 연설은 정부 정책의 중대한 변화를 예고하는 듯하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '포어섀도우' -> '포어(포) 섀도우(새도우)' -> '포(포탄)가 새도우(새도우/새어 들어오우)' [스토리] 전쟁터에서 갑자기 포탄이 새어 들어오기 시작합니다. 이건 곧 엄청난 전쟁의 판도가 바뀔 거라는 징조죠! [한 줄 요약] 포탄이 새어 들어오니(foreshadow) 큰 변화가 예고되는구나!
  • [발음 연상] '포어섀도우' -> '포(포) 섀도우(새 도우)' -> '포(포)가 새 도우(새 도우미)를 데려오다' [스토리] 우리 가게에 갑자기 새로운 도우미가 왔는데, 알고 보니 사장님이 가게를 완전히 업종 변경하려고 준비 중이셨네요! [한 줄 요약] 새 도우미가 포(foreshadow)문을 열며 큰 변화를 예고하네!

자주 묻는 질문

.foreshadow-a-major-change 단어 정보

Predict는 논리적 근거를 바탕으로 미래를 예측하는 행위 자체에 초점을 맞추고, Foreshadow는 어떤 징후나 복선이 미래의 일을 암시하는 문학적인 느낌을 줍니다.

Foreshadow는 다소 격식 있고 문학적인 단어이므로, 일상적인 대화보다는 글쓰기나 분석적인 상황에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

아닙니다. Foreshadow는 목적어를 직접 취하는 타동사로, 'foreshadow the future', 'foreshadow trouble' 등 다양한 명사와 함께 쓰일 수 있습니다.

foreshadow-a-major-change 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.