📖fizzle-out

흐지부지되다, 서서히 사라지다, 실패로 끝나다

13
검색 횟수
구·숙어

fizzle-out 이 단어가 뭔가요?

Fizzle-out은 어떤 일이나 관계, 열정 등이 처음에는 활기차게 시작되었으나 시간이 지나면서 점차 힘을 잃고 흐지부지 끝나는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 원래 fizzle은 불꽃이 타다가 '치익' 소리를 내며 꺼지는 의성어에서 유래했습니다. 따라서 이 표현은 단순히 끝나는 것이 아니라, 기대했던 만큼의 성과를 내지 못하거나 에너지가 고갈되어 맥없이 마무리되는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 비즈니스 프로젝트가 중단되거나, 연인 사이의 관계가 소원해지거나, 열정적으로 시작한 취미가 금방 시들해질 때 주로 사용합니다. 비슷한 표현인 'peter out'과 거의 유사하게 쓰이지만, fizzle-out은 특히 '기대했던 폭발적인 결과가 나오지 않고 김이 빠지는 느낌'을 강조할 때 더 적합합니다. 일상적인 대화나 뉴스 기사 등에서 두루 쓰이는 구어체 표현으로, 격식 있는 자리보다는 자연스러운 상황에서 사용하기 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fizzle out quickly — 빠르게 흐지부지되다
  • the excitement fizzled out — 흥분이 가라앉다
  • fizzle out into nothing — 아무것도 아닌 것으로 끝나다
  • a relationship fizzled out — 관계가 서서히 멀어지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The protest fizzled out after a few hours. — 시위는 몇 시간 후에 흐지부지 끝났다.
  • Their romance eventually fizzled out. — 그들의 로맨스는 결국 서서히 식어버렸다.
  • The initial enthusiasm for the project soon fizzled out. — 그 프로젝트에 대한 초기 열정은 곧 시들해졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '피즐 아웃' -> '피질(피질피질) 아웃!' — [스토리] 시험 공부를 하겠다고 책상에 앉았는데, 5분 만에 뇌의 '피질'이 다 빠져나간 듯 멍해지더니 결국 공부를 포기하고 잠들어버리는 상황입니다. — [한 줄 요약] 공부하려니 피질이 아웃(fizzle-out)되어 흐지부지됐네!
  • [발음 연상] '피즐 아웃' -> '피(가) 줄(줄) 아웃' — [스토리] 야심 차게 시작한 다이어트, 첫날은 의욕이 넘쳤지만 3일째 되는 날 배고픔에 피가 줄줄 빠져나가는 기분으로 결국 치킨을 시키며 다이어트 계획이 흐지부지되는 모습입니다. — [한 줄 요약] 배고파서 피가 줄줄 아웃(fizzle-out)되니 다이어트도 끝!

자주 묻는 질문

.fizzle-out 단어 정보

Fizzle out은 기대했던 에너지가 서서히 빠지며 흐지부지되는 과정에 초점이 있고, Die out은 종이나 관습 등이 완전히 사라져 멸종되거나 소멸되는 결과에 초점이 있습니다.

비교적 캐주얼한 표현이므로 아주 격식 있는 비즈니스 보고서보다는 대화나 기사, 블로그 등에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

네, 두 표현은 거의 같은 의미로 교체 가능합니다. 다만 fizzle out은 '김이 빠지는' 느낌이 더 강하고, peter out은 '점점 줄어들어 사라지는' 느낌이 조금 더 강합니다.

fizzle-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.