📖fit-the-part

역할에 어울리다, 배역을 잘 소화하다, 상황에 적합하다

9
검색 횟수
기타

fit-the-part 이 단어가 뭔가요?

Fit-the-part는 어떤 특정한 역할이나 상황, 혹은 기대치에 완벽하게 들어맞거나 적절하게 행동하는 것을 의미하는 관용구입니다. 주로 연극이나 영화에서 배우가 배역을 잘 소화할 때 사용되지만, 일상생활에서는 어떤 직책이나 상황에 필요한 자질을 갖추고 있음을 나타낼 때도 널리 쓰입니다. 예를 들어, 누군가가 새로운 리더 자리에 올랐을 때 그 사람이 그 자리에 걸맞은 능력을 보여준다면 'He really fits the part'라고 표현할 수 있습니다. 이 표현은 단순히 외형적인 모습뿐만 아니라 태도, 능력, 분위기까지 포함하여 그 자리에 '딱 맞다'는 뉘앙스를 전달합니다. 비슷한 표현으로는 'look the part'가 있는데, 이는 주로 외모나 차림새가 그 역할에 어울린다는 시각적인 측면을 강조하는 반면, 'fit the part'는 그 역할이 요구하는 내면적인 자질이나 전체적인 조화에 더 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fit the part perfectly — 역할에 완벽하게 어울리다
  • try to fit the part — 그 역할에 맞추려고 노력하다
  • doesn't quite fit the part — 그 역할에 다소 어울리지 않다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She practiced for months to ensure she would fit the part in the school play. — 그녀는 학교 연극에서 배역을 완벽히 소화하기 위해 몇 달간 연습했다.
  • With his calm demeanor and sharp intellect, he really fits the part of a CEO. — 차분한 태도와 날카로운 지성을 가진 그는 정말 CEO라는 역할에 딱 어울린다.
  • I don't think he fits the part of a villain; he is too kind-hearted. — 그는 악당 역할에 어울리지 않는 것 같아, 마음이 너무 착하거든.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 핏 더 파트 -> '핏(핏줄) 더 파트(파티)' — [스토리] 파티장에 핏줄이 선 험악한 사람이 나타났는데, 알고 보니 그게 바로 '악당 역할'을 맡은 배우였던 거예요. 너무 연기를 잘해서 다들 진짜 악당인 줄 알았죠. — [한 줄 요약] 핏줄까지 세우며 연기하니 그 역할에 딱(fit) 맞네!
  • [발음 연상] 핏 더 파트 -> '핏(피트) 더 파트(파트너)' — [스토리] 댄스 파트너를 구하는데, 피트라는 친구가 춤을 너무 잘 춰서 파트너 역할에 완벽하게 어울리는 거예요. — [한 줄 요약] 피트가 파트너 역할에 딱(fit) 맞네!

자주 묻는 질문

.fit-the-part 단어 정보

Look the part는 주로 옷차림이나 외모가 그 역할에 어울릴 때 사용하고, Fit the part는 외모를 포함해 능력, 성격, 태도 등 그 역할이 요구하는 자질을 전반적으로 갖추었을 때 사용합니다.

Fit은 과거형도 동일하게 fit입니다. 따라서 '그는 그 역할에 잘 어울렸다'라고 할 때는 'He fit the part'라고 쓰면 됩니다.

네, 연기뿐만 아니라 새로운 직장, 리더의 자리, 혹은 특정 상황에서 누군가가 그 자리에 적합한 사람임을 나타낼 때 매우 자주 쓰이는 자연스러운 표현입니다.

fit-the-part 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.