📖firmly-warned

단호하게 경고했다, 엄중히 경고했다

4
검색 횟수
구·숙어

firmly-warned 이 단어가 뭔가요?

Firmly warned은 부사 firmly와 동사 warn의 과거형이 결합된 표현으로, 상대방에게 어떤 행동을 멈추거나 주의하라고 아주 강하고 단호한 태도로 경고했다는 의미를 전달합니다. 단순히 말로 주의를 주는 수준을 넘어, 상대방이 경고를 무시할 경우 불이익이나 심각한 결과가 따를 것임을 암시하는 진지하고 엄격한 어조를 띱니다. 주로 권위 있는 위치에 있는 사람이 아랫사람에게, 혹은 법적이나 공식적인 상황에서 규칙 위반을 지적할 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 'strictly warned'는 규칙이나 규정을 강조할 때 주로 쓰이는 반면, 'firmly warned'는 경고하는 사람의 태도가 흔들림 없이 확고하다는 점을 강조합니다. 일상 대화보다는 뉴스, 소설, 보고서 등에서 상대의 행동을 제지하는 상황을 묘사할 때 매우 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • firmly warned against doing something — ~하지 말라고 단호히 경고하다
  • firmly warned of the consequences — 결과에 대해 엄중히 경고하다
  • firmly warned the students — 학생들에게 단호하게 경고했다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The teacher firmly warned the students not to cheat on the exam. — 선생님은 학생들에게 시험에서 부정행위를 하지 말라고 단호하게 경고했다.
  • The government firmly warned that any illegal protests would be punished. — 정부는 어떠한 불법 시위도 처벌받을 것이라고 엄중히 경고했다.
  • My boss firmly warned me that I must meet the deadline. — 상사는 나에게 마감 기한을 반드시 지켜야 한다고 단호하게 경고했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 펌리 워언드 -> '펌(펌프) 리(이) 워(워) 언드(언다)' (2) 스토리: 펌프가 얼어붙을 정도로 추운 날, 수도관을 함부로 건드리는 아이에게 엄마가 '펌프 이리 와! 건드리면 얼어붙어!'라고 아주 단호하게 경고하는 장면을 상상하세요. (3) 한 줄 요약: 펌프 이리 와! 건드리면 큰일 난다고 단호하게 경고(firmly warned)했어!
  • (1) 발음 연상: 펌리 워언드 -> '펌(펌) 리(리) 워(워) 언드(언드)' (2) 스토리: 펌프를 리듬에 맞춰 워(워)하고 돌리던 아이가 고장 낼까 봐, 아빠가 '펌 리 워! 멈춰!'라고 엄중하게 경고하며 쳐다보는 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 펌 리 워! 멈추라고 단호하게 경고(firmly warned)했지!

자주 묻는 질문

.firmly-warned 단어 정보

두 표현 모두 강한 경고를 의미하지만, firmly는 '태도의 확고함'에, sternly는 '엄격하고 무서운 표정이나 말투'에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

주로 'against ~ing'를 사용하여 '~하지 말라고 경고하다'라는 의미로 쓰거나, 'that절'을 사용하여 경고의 내용을 구체적으로 명시합니다.

네, 가능합니다. 하지만 매우 진지한 상황에서 쓰는 표현이므로 가벼운 주의를 줄 때는 'warned me' 정도로만 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

firmly-warned 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.